ويكيبيديا

    "por alguma coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسبب ما
        
    • لشيء ما
        
    • بسبب شيء
        
    • بشيئ
        
    • لأجل شيء ما
        
    • بواسطة شيء
        
    Alguém estava sempre zangado com ele por alguma coisa. Open Subtitles وكان هناكَ دوماً شخصٌ ما منزعجٌ عليه لسبب ما
    Pelo menos prendemos-te por alguma coisa. Open Subtitles على الأقل ممكن أنّ نعتقلك لسبب ما.
    Quase todos os dias vimos aqui por alguma coisa, ou nós ou os bombeiros. Open Subtitles بكل مرّة يتم إستدعاءنا لشيء ما أمّا نحنُ أو رجال الإطفاء
    A coisa mais fundamental sobre o treino de sensibilidades é que vocês não podem gozar com uma pessoa por alguma coisa ou alguma acção que elas tenham feito e que se tenham arrependido. Open Subtitles الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة
    Acho que estava metida em sarilhos, por alguma coisa. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ فى مشكلة بسبب شيء ما.
    Esta é a minha teoria — apoiada só na experiência, em provas empíricas pessoais — de que as crianças se interessam por alguma coisa entre os 8 e os 11anos. É preciso apanhá-las aí. TED هذه نظريتي, مدعومة بأقوالي, أدلة وأقوال شخصية, ولكن مع ذلك, هؤلاء الأطفال يصبحون مهتمين بشيئ بين عمر الثامنة وال11, عليك أن تؤثر عليهم في هذا العمر.
    Eles estavam a lutar por alguma coisa. Open Subtitles كانوا يقاتلون لأجل شيء ما
    por alguma coisa diabólica que nunca se mostrou. Open Subtitles بواسطة شيء شيطاني، يحرص على ألا يظهر نفسه أبدا
    Um tipo assim difícil de encontrar, tem que ser procurado por alguma coisa! Open Subtitles -بربك . رجل ايجاده صعب لهذا الحد، لا بد أن يكون مطلوباً لسبب ما
    Um tipo assim difícil de encontrar, tem que ser procurado por alguma coisa! Open Subtitles -بربك . رجل ايجاده صعب لهذا الحد، لا بد أن يكون مطلوباً لسبب ما
    Se querem voar contigo, por alguma coisa é. Open Subtitles يريدون الطيران معك لسبب ما.
    Vamos, olha para a tua cara, Aidan. Tens esses cortes e pisaduras por alguma coisa. Open Subtitles بالله عليك ، انظر لوجهك يا (إيدين) هذه الجروح والكدمات موجودة لسبب ما
    Todos nós estamos aqui por alguma coisa. Open Subtitles جميعنا هنا لسبب ما
    Ambos estamos cá por alguma coisa. Não precisamos ter vergonha. Open Subtitles كلانا هنا لشيء ما ، لايجب أن نكون خجلين منه
    Se alguém tem de fazer alguém pagar por alguma coisa para se sentir melhor, Open Subtitles إذاً شخص ما يريد إن يدفع شخص ما لشيء ما ...لجعل أنفسهم يشعرون بالتحسّن
    Talvez, a Dra. Brennan estivesse a passar por alguma coisa ao escrever. Open Subtitles انظر ، ربما (د.برينان) كانت تُريد الوصول لشيء ما في كتاباتها.
    Estás zangada comigo por alguma coisa e estás a castigar-me? Open Subtitles هل أنت غاضبة مني بسبب شيء ما وتنزلين غضبك بي؟
    E sinto muito... se eles fizeram isso... por alguma coisa que eu disse. Open Subtitles أنا آسف... إذا كانوا قد فعلوا هذا... بسبب شيء قلته.
    Parece que sempre que a vejo é para agradecer por alguma coisa. Open Subtitles يبدو لي أنه كلما أراك سأشكرك بسبب شيء
    És culpado por alguma coisa, que eu não tolerarei, o que quer que seja. Open Subtitles أنت مذنب بــ ... بشيئ ما بشيء لن أتسامح به مهما كان
    Eles estavam a morrer por alguma coisa. Open Subtitles بل كانوا يموتون لأجل شيء ما
    Isto foi esculpido por alguma coisa. Sim, olhem para a forma. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد