ويكيبيديا

    "por amor de deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحق السماء
        
    • بحق الله
        
    • بالله عليك
        
    • بحق المسيح
        
    • لأجل الله
        
    • بحق الرب
        
    • بحق الإله
        
    • من أجل الله
        
    • بالله عليكِ
        
    • لأجلِ السيد المسيح
        
    • حباً بالله
        
    • لأجل الرب
        
    • لأجل اللهِ
        
    • بحقّ السماء
        
    • كرمى لله
        
    Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti e ainda assim não conseguiste passar? Open Subtitles بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟
    Por amor de Deus, Helen, é boa educação estar um pouco atrasado. Open Subtitles بحق السماء , ان الوضع ليس بذلك السوء انه تاخير مهذب
    Quer dizer, estamos no século 21, Por amor de Deus. Open Subtitles أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله
    Por amor de Deus, Perry, ajeita o sutiã, faz-te homem e despede aquele com a história menos patética. Open Subtitles أوه, بالله عليك يا بيري عدل صدريتك, تحلى بالرجولة و اطرد صاحب قصة الحياة الأقل بؤسا
    Por amor de Deus, Al, é Humphrey Bogart, porra. Open Subtitles بحق المسيح يا آل, إنّه همفري بوغارت اللّعين.
    Por amor de Deus, já é mau cortares-lhe os testículos. Open Subtitles لأجل الله ، هذا الأمر سيّء لدرجة تقطع خصيتيه
    É só um bolo, Por amor de Deus. Paras com isso? Open Subtitles إنها مجرد كعكة ، بحق الرب هل تقومين بتقطيعها فحسب؟
    Ajudem-nos! Ajudem-nos! Por amor de Deus, ninguém nos pode ajudar? Open Subtitles ساعدونا ، ساعدونا بحق السماء لم لا يساعدنا أحد؟
    "Por amor de Deus. Ele não pode ir com aquelas roupas pobres." Open Subtitles كنت أتطلع اليه وأفكر، بحق السماء لا يجب أن يرحل، ليس وهو يرتدى تلك الملابس الفقيرة
    Por amor de Deus, é o avião presidencial. Open Subtitles انها الطائرة الرئاسية بحق السماء و هو مازال يشعر بالغثيان
    Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? Open Subtitles بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟
    Por amor de Deus, Alvy! Até o Freud fala num período de latência. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Por amor de Deus, é a única saída de toda esta trapalhada! Open Subtitles رافر بحق الله انها الطريقة الوحيدة الممكنة لتحقيق شيء ما وسط هذه الفوضى العارمة
    Por amor de Deus! O Jimmy foi culpado do que fez. Open Subtitles بالله عليك يا س.س جيمي هو من فعل هذا لنفسه
    Por amor de Deus, Dean, diz o mesmo todos os anos! Open Subtitles بالله عليك يا دين أنت تقول نفس الكلام كل عام
    Por amor de Deus, John, está aqui dentro um monstro. Peçam ajuda. Open Subtitles بحق المسيح جون هنالك وحش بالداخل اطلب المساعدة
    Deixai-me ir! Por amor de Deus, deixem-me só! Open Subtitles دعنى أذهب , لأجل الله إتركنى وحدى دعنى أذهب
    Por amor de Deus, haja paz e cortesia nestas últimas horas que faltam. Open Subtitles ، بحق الرب لنحظي ببعض الهدوء والاحترام في الساعات الاخيرة
    Talvez por vezes sejamos um pouco maçadores, mas Por amor de Deus, fazemos o nosso trabalho. Open Subtitles في بعض الأوقات نحن مملين لكن ، بحق الإله ، نحن ننجز أعمالنا
    Por amor de Deus, não sabemos nada de uma moeda de ouro! Open Subtitles من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية!
    Por amor de Deus, depressa, antes que voltem da igreja. Open Subtitles بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه.
    Vá lá, Rosemary, Por amor de Deus, que mais puseste naquilo? Open Subtitles هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟
    Nenhum Claiborne sequer nasceu num hospital, Por amor de Deus. Open Subtitles لا فكليبورن لم تولد في مستشفي حتي , حباً بالله
    Por amor de Deus! Open Subtitles لأجل الرب يا حبيبى - حسناً ، لماذا ؟
    É por isso que te digo, Por amor de Deus, porque é que não combates este homem a sério, como já fizeste antes? Open Subtitles لذا أَقُولُ، تَعْرفُ، لأجل اللهِ... ... لماذالا تَنْهضُوتُحاربُ هذا الرجلِ بشدّة، مثلما فعلت من قبل؟
    A noite ainda é jovem. Ela ainda usa fraldas, Por amor de Deus. Open Subtitles الليل في مستهلّه بالكاد، في مهده بحقّ السماء
    Por amor de Deus, pode um de vocês, idiotas, desligar o telefone? Open Subtitles كرمى لله .. هلاّ قام أحدكما أيها الحمقى بإنهاء المكالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد