Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. | Open Subtitles | لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة |
Então, podemos folhear o livro enquanto destacamos as linhas, as palavras no touchpad virtual por baixo de cada janela. | TED | ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية. |
São cinco lupas com um copo por baixo de cada uma. | TED | إنها عبارة عن خمس عدسات مكبرة, تحت كل عدسة كأس زجاجية. |
Coulson, por baixo de cada mentira que ele conta está outra mentira. | Open Subtitles | لكن ثق بي.. تحت كل كذبة يقولها توجد كذبة أخرى. |
Vamos passar as próximas décadas a explorar, a mapear o terreno, a peneirar a areia com um bom instrumento, a espreitar por baixo de cada pedra, a perfurar a superfície. | TED | لا ، لقد أمضينا العقدين التاليين نستكشف ، ونرسم الخرائط ونبحث بالرمل بأداة ما وننظر تحت كل حجر، ونحفر تحت السطح . |
por baixo de cada pedra, de cada edifício desfeito no nosso reino em ruínas. | Open Subtitles | تحت كل صخرة وفي كل مبنى مشيد في مملكتنا |