Da última vez, perdi uma audição por causa deles. | Open Subtitles | في المرة السابقة فاتتني مقابلة العمل بسببهم |
Os incompetentes nos bastidores que achamos que são nossos amigos, mas não sabemos se estaremos ali no dia seguinte por causa deles. | Open Subtitles | كل هذا يتفاعل خلف الكواليس. تعتقد أن حياتك هى أصدقائك و لا تعرف إن كنت ستكون بعملك غداً بسببهم |
Pensei que estava aqui por causa deles, mas acho que não. Não sejas idiota! | Open Subtitles | لقد توقعت أنكم قد تكونون هنا بسببهم ولكن من الواضح أن لا |
Um tipo não pode mais ir ao estádio por causa deles. | Open Subtitles | لا يستطيع احد الذهاب للمباريات بعد الآن بسببهم |
E não te esqueças, não és refém por minha causa, mas sim por causa deles. | Open Subtitles | وتذكري... أنت لست رهينة بسببي أنا، أنت رهينة بسببهما. |
Disse que tinha dois filhos lindos, que os educou bem, e sabia que, por causa deles, o mundo estava melhor. | Open Subtitles | قال ان اولاده رائعون رباهم بشكل صحيح وعرف انه بسببهم كان سيترك العالم مكانا افضل |
A minha filha morreu por causa deles, mas isto não pode estar sempre a acontecer. | Open Subtitles | . ابنتي الصغيرة ماتت بسببهم . ولكن هذا لن يساعدنا مراراً و تكراراً |
Gostava de nunca o ter visto, por causa deles... | Open Subtitles | أنا أتمنى أن عيني لم تقع عليه أبدًا بسببهم |
Não foi por sua causa. Foi por causa deles. | Open Subtitles | كلا ليس بسببك أنت ، بل بسببهم هم |
O Pai e separamo-nos... mas por causa deles. | Open Subtitles | .. تفرقنا أنا وأبي . ليس بسببهم |
O Prior planeia destruir a vila por causa deles. | Open Subtitles | الراهب أمر بتدمير القرية, بسببهم |
Não pode pensar objetivamente por causa deles. | Open Subtitles | لا يمكنكَ التفكير بوضوح بسببهم |
por causa deles não podemos pedir ajuda agora. | Open Subtitles | بسببهم لا يمكننا أن نطلب النجدة |
Bom, há muitos humanos que não existem por causa deles. | Open Subtitles | ثمّة بشر كثيرون لم يعد لهم وجود بسببهم |
A Lee está ali deitada com um furo na cabeça não por causa deles... | Open Subtitles | لي" ملقاةٌ هناك ولديها فجوةٌ في رأسها" ليس بسببهم.. |
Só sei que dezenas de milhões morreram por causa deles. | Open Subtitles | لا أعرف أن عشرات الملايين ماتوا بسببهم |
Perdi o meu namorado e dois amigos por causa deles. | Open Subtitles | خليلي واثنين من اصدقائي ماتوا بسببهم |
E que o país está em perigo por causa deles. | TED | والبلد في خطر بسببهم. |
Tivemos um filho, mas, por causa deles, era feliz. | Open Subtitles | حظينا بغُلام ولكنّي كُنت سعيدًا بسببهما |
E eu não vou para a cadeia outra vez por causa deles. | Open Subtitles | ولن أذهب إلى السجن بسببهما |
Seríamos loucos, se caíssemos numa armadilha por causa deles. | Open Subtitles | . سنكون حمقى لنذهب إلى الفخ من أجلهم |