ويكيبيديا

    "por cento da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالمئة من
        
    • بالمائة من
        
    Dezoito por cento da nossa contribuição para as emissões mundiais de gases de estufa são o resultado da desflorestação. TED ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر.
    Duas beterrabas têm 54 por cento da dose diária recomendada. Open Subtitles ثمرتي شمندر تحتوي 54 بالمئة من الموصى به يومياً من الغذاء
    Só 9 por cento da população mundial é canhota. Open Subtitles هذا يعني اننا قللنا عدد المشتبه بهم لأن اليسـاريين يشـكلو ما نسـبته 9 بالمئة من سـكان العالم
    Vinte por cento da electricidade nas casas é desperdiçada. Quando digo desperdiçada, não estou a dizer que as pessoas têm lâmpadas ineficientes. Pode ser que tenham. TED 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
    Na melhor das hipóteses, obterá 10 por cento da informação, antes de lhe fritar o cérebro. Open Subtitles أفضل ماسوف تحصل عليه 10 بالمائة من المعلومات قبل أن يحترق دماغة
    Então, isso reduz para cerca de dez por cento da população. Open Subtitles إذاً هذا يضيق الإحتمال إلى عشرة بالمئة من السكان
    Menos de dois por cento da luz solar atinge o solo, mas isso não impede que exista aqui uma diversidade de formas de vida. Open Subtitles أقل من إثنين بالمئة من ضوء الشمس يصل للأرض. لكن ، حتي هنا يوجد تنوع رائع.
    Mais de 99,9 por cento da matéria de qualquer átomo concentra-se no seu núcleo. Open Subtitles أكثر من 99.9 بالمئة من كتلة الذرات تتركز في نواتها
    Mas toda aquela luz é apenas um por cento da energia libertada na explosão. Open Subtitles ولكن كل الضوء لا يشكل سوى واحد بالمئة من الطاقة المتحررة في الإنفجار
    Estão à procura há 15 minutos e só cobriram 3 por cento da zona alvo. Open Subtitles كانوا يبحثون منذ 15 دقيقة ولم يغطوا سوى 3 بالمئة من منطقة البحث.
    É um formulário da SEC que vai ter de preencher por comprar cinco por cento da empresa do Nathan Byrnes. Open Subtitles إنها إستمارة لجنة البورصات والأوراق المالية التي عليك بأن ترفعها ."لشراء خمسة بالمئة من حصص شركة "نيثان برنز
    Não tenho certeza se este é o trabalho mais progressivo ou o cargo do século XXI mas eu gastei mais de dois por cento da minha vida dentro de uma tenda no Círculo Polar Ártico portanto, saio de casa bastantes vezes. TED لست متأكدًا إن كان هذا يعتبر عملًا متقدمًا أو يواكب القرن 21 لكنني أمضيت أكثر من 2 بالمئة من حياتي أعيش في خيمة في دائرة القطب الشمالي، خرجت من منزلي خائفًا قليلًا.
    Sessenta por cento da pele caiu. Open Subtitles لقد انسلخ ستّون بالمئة من جلدها
    90 por cento da ilha terminal é um grande investimento. Open Subtitles فقط 90 بالمئة من الجزيرة لا تستثمر
    Talvez dez por cento da população. Open Subtitles ربما 10 بالمئة من عدد السكّان.
    - Vale! Dez por cento da "Pied Piper"! Open Subtitles "وهو كذلك , عشرة بالمئة من حصة "المزمار
    Dez turbinas em troca de 10 por cento da vossa colheita de Primavera. Open Subtitles ,عشر توربينات رياح مقابله , هذا عرضنا . عشرة بالمائة من محصول الربيع
    Agora que tens 18 anos, és oficialmente dona de 49 por cento da minha empresa. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Se conseguíssemos aproveitar nem que fosse um por cento da sua força, teríamos energia suficiente para gerir a nossa civilização. Open Subtitles حيث الرياح الأقوى. إن استطعنا حتى إستغلال واحد بالمائة من قوتها سنملك طاقة كافية لتشغيل حضارتنا.
    E se te dissesse que este conglomerado tem 70 por cento da indústria do crédito ao consumidor? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنّ هذا التكتل حدث بالصدفة بأنّه يملك سبعون بالمائة من صناعة القروض الاستهلاكية العالمية؟
    Tenho 700 acres de milho, 12 por cento da serração Tug Fork e quase 10 mil em aplicações financeiras. Open Subtitles أملك سبعمائة فدان من الذرة واثنا عشر بالمائة من "تاغ فورك" لمناشر الأخشاب وقرابة عشرة آلاف من الصكوك المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد