Dezoito por cento da nossa contribuição para as emissões mundiais de gases de estufa são o resultado da desflorestação. | TED | ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر. |
Duas beterrabas têm 54 por cento da dose diária recomendada. | Open Subtitles | ثمرتي شمندر تحتوي 54 بالمئة من الموصى به يومياً من الغذاء |
Só 9 por cento da população mundial é canhota. | Open Subtitles | هذا يعني اننا قللنا عدد المشتبه بهم لأن اليسـاريين يشـكلو ما نسـبته 9 بالمئة من سـكان العالم |
Vinte por cento da electricidade nas casas é desperdiçada. Quando digo desperdiçada, não estou a dizer que as pessoas têm lâmpadas ineficientes. Pode ser que tenham. | TED | 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم |
Na melhor das hipóteses, obterá 10 por cento da informação, antes de lhe fritar o cérebro. | Open Subtitles | أفضل ماسوف تحصل عليه 10 بالمائة من المعلومات قبل أن يحترق دماغة |
Então, isso reduz para cerca de dez por cento da população. | Open Subtitles | إذاً هذا يضيق الإحتمال إلى عشرة بالمئة من السكان |
Menos de dois por cento da luz solar atinge o solo, mas isso não impede que exista aqui uma diversidade de formas de vida. | Open Subtitles | أقل من إثنين بالمئة من ضوء الشمس يصل للأرض. لكن ، حتي هنا يوجد تنوع رائع. |
Mais de 99,9 por cento da matéria de qualquer átomo concentra-se no seu núcleo. | Open Subtitles | أكثر من 99.9 بالمئة من كتلة الذرات تتركز في نواتها |
Mas toda aquela luz é apenas um por cento da energia libertada na explosão. | Open Subtitles | ولكن كل الضوء لا يشكل سوى واحد بالمئة من الطاقة المتحررة في الإنفجار |
Estão à procura há 15 minutos e só cobriram 3 por cento da zona alvo. | Open Subtitles | كانوا يبحثون منذ 15 دقيقة ولم يغطوا سوى 3 بالمئة من منطقة البحث. |
É um formulário da SEC que vai ter de preencher por comprar cinco por cento da empresa do Nathan Byrnes. | Open Subtitles | إنها إستمارة لجنة البورصات والأوراق المالية التي عليك بأن ترفعها ."لشراء خمسة بالمئة من حصص شركة "نيثان برنز |
Não tenho certeza se este é o trabalho mais progressivo ou o cargo do século XXI mas eu gastei mais de dois por cento da minha vida dentro de uma tenda no Círculo Polar Ártico portanto, saio de casa bastantes vezes. | TED | لست متأكدًا إن كان هذا يعتبر عملًا متقدمًا أو يواكب القرن 21 لكنني أمضيت أكثر من 2 بالمئة من حياتي أعيش في خيمة في دائرة القطب الشمالي، خرجت من منزلي خائفًا قليلًا. |
Sessenta por cento da pele caiu. | Open Subtitles | لقد انسلخ ستّون بالمئة من جلدها |
90 por cento da ilha terminal é um grande investimento. | Open Subtitles | فقط 90 بالمئة من الجزيرة لا تستثمر |
Talvez dez por cento da população. | Open Subtitles | ربما 10 بالمئة من عدد السكّان. |
- Vale! Dez por cento da "Pied Piper"! | Open Subtitles | "وهو كذلك , عشرة بالمئة من حصة "المزمار |
Dez turbinas em troca de 10 por cento da vossa colheita de Primavera. | Open Subtitles | ,عشر توربينات رياح مقابله , هذا عرضنا . عشرة بالمائة من محصول الربيع |
Agora que tens 18 anos, és oficialmente dona de 49 por cento da minha empresa. | Open Subtitles | الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي. |
Se conseguíssemos aproveitar nem que fosse um por cento da sua força, teríamos energia suficiente para gerir a nossa civilização. | Open Subtitles | حيث الرياح الأقوى. إن استطعنا حتى إستغلال واحد بالمائة من قوتها سنملك طاقة كافية لتشغيل حضارتنا. |
E se te dissesse que este conglomerado tem 70 por cento da indústria do crédito ao consumidor? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنّ هذا التكتل حدث بالصدفة بأنّه يملك سبعون بالمائة من صناعة القروض الاستهلاكية العالمية؟ |
Tenho 700 acres de milho, 12 por cento da serração Tug Fork e quase 10 mil em aplicações financeiras. | Open Subtitles | أملك سبعمائة فدان من الذرة واثنا عشر بالمائة من "تاغ فورك" لمناشر الأخشاب وقرابة عشرة آلاف من الصكوك المالية |