ويكيبيديا

    "por coincidência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالمصادفة
        
    • بنفس الوقت
        
    • من قبيل الصدفة
        
    • يصادف
        
    • بالصدفة
        
    • فقط صادف
        
    • عن طريق الصدفة
        
    • للمصادفة
        
    Sim, é o aniversário do teu pai, que, por coincidência é... o meu aniversário. Open Subtitles -أجل إنه عيد ميلاد أبيك, و هو بالمصادفة عيد ميلادي
    Mas por coincidência, não tenho dinheiro nenhum comigo hoje. Open Subtitles ولكن بالمصادفة ليس معي مال اليوم
    Depois, por coincidência, aparentava ser judia. Open Subtitles ثم بنفس الوقت يتضح إنها يهودية
    - E, por coincidência, onde a tua mãe te segurou pela primeira vez, onde lhe ensinou sobre o amor. Open Subtitles و من قبيل الصدفة المكان الذي حملتك والدتك فيه أول مرة أول مرة تعلمت شعرتَ فيه بالحب
    por coincidência passavas ao pé do meu gabinete com um molho de banda desenhada? Open Subtitles وهذا يصادف مرورك مكتبي محملة الأذرع بقصص الكوميكس؟
    O Tyler decidiu estudar na Universidade Penn State, que por coincidência, estava apenas a umas horas da minha escola. Open Subtitles وتايلر قرر الذهاب الى ولاية بين والتي هي بالصدفة تبعد ساعات قليلة عن كليتي
    Não podiam ter chegado aqui tão depressa por coincidência. Open Subtitles لا يمكن أن يأتوا بهذه السرعة بالمصادفة.
    Ontem à noite, por coincidência, pediram-me para provar uma amostra de um whisky que... eu realmente acho que seria um 10, nota 10 de 10. Open Subtitles الليلة الماضية، بالمصادفة طُلب مني أن أجرب عينة ...من ويسكي أعتقد أن يستحق علامة 10 عشرة من عشرة
    Na verdade, por coincidência, foi por causa do álbum novo dos Vesuvius. Open Subtitles كما حدث, بالمصادفة, كان الألبوم الجديد... لـ"فيسوفياس..."
    por coincidência, o Promotor Público que deu andamento ao processo era a cunhada de Dan Lindholm. O antigo patrão do Steven. Open Subtitles بالمصادفة محامي الدفاع الموجود كانت أخت (دان ليندوم) بالقانون رئيس (ستيفن) السابق
    por coincidência, é também o dia de São Bernardo de Vermicelli. Open Subtitles ذلك أيضاً بالمصادفة (يوم عيد (سانت بيرنارد (من (فيرماتشيلي
    por coincidência. Open Subtitles بالمصادفة تماماً
    Strippers, apostadores, prostitutas, e não por coincidência eu. Open Subtitles المتعرّيات , أصحاب الرهانات , المومسات وليس بنفس الوقت كليًّا ... أنا
    por coincidência, a suíte do teu médico é no mesmo prédio do Dr. Shankman. Open Subtitles بنفس الوقت لديّ طبيبك جناح في (البناية نفسها مع الطبيب (شانكمان
    Vega é a estrela mais brilhante na constelação Lyra, e não é por coincidência que é o nome de um dos meus cães. TED النّسر الواقع هو ألمع نجم في كوكبة القيثارة، وليس هذا من قبيل الصدفة أن يكون اسم أحد كلابي.
    Que, por coincidência, é o porto mais antigo do mundo. Open Subtitles فسنكون فى يافا, و الذى , من قبيل الصدفة أقدم ميناء في العالم
    Ele vai ter com o agente que era guloso que por coincidência trabalha com um informador que passa as tardes a gravar os seus cúmplices. Open Subtitles لذا، توجه إلى عميل محب للحلوى الذي يصادف كان يعمل كمخبر يقضي كل نهاره يسجل لرفاقه
    Quando vi estava sendo preso por parecer um predador, que por coincidência, é o que anulou o caso. Open Subtitles ما أعرفه بعدها، هو القبض عليّ لأني بدوت كمتحرش وهو بالصدفة السبب في إسقاطهم للتهمة
    Vou sentar-me aqui, na área comum, e ler o meu livro, que por coincidência é o mesmo que vocês estão a ler. Open Subtitles أجلس هنا في منطقة مشتركة وأقرأ كتابي الذي فقط صادف أن يكون الكتاب نفسه بالتمام الذين أنتم تقرأوه
    Não quero-te ver novamente, nem por coincidência. Open Subtitles لا تدعني أراك مرة أخرى . حتى لو كان عن طريق الصدفة
    por coincidência, eu também sou médico. Open Subtitles مما يجعل الغدتين الكظريتين تدفع الكثير من الكورتيزول بمجرى الدم يا للمصادفة أنا أيضاً طبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد