E o rapaz que teve apendicite por comer os seus cereais? | Open Subtitles | ماذا عن الفتى الصغير الذي إلتهبت زائدته الدودية من أكل منتوجك الإفطاري؟ |
Como uma vez, todas tiveram caganeira por comer porco estragado ou assim, então, servimos pão branco nos dias seguintes. | Open Subtitles | نعم, مثل تلك المره التي حصل عليها الجميع بالإسهال من أكل لحم خنزير عفن او مهما كان فقدمنا خبز أبيض خلال الأيام المقبله |
Amanhã pela tarde, vai haver notícias por todo o país de como as pessoas ficam doentes por comer frango com arsénico. | Open Subtitles | بحلول مساء غد، ستكون هناك تغطية إخبارية واسعة عن كيف مرض الناس من أكل دجاج ملوث بالزرنيخ |
A odiar-me por comer uma bolacha. | Open Subtitles | أكره نفسي إذا أكلت بسكويته |
Não estará traindo a sua esposa só por comer. | Open Subtitles | ايها الشريف انت لن تخون زوجتك عندما تأكل معي |
Isto é causado por comer muita carne vermelha e pão branco, e também por muitos dry martinis. | Open Subtitles | بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ. |
Salmonela, "vibrio parahaemolyticus", intoxicação por mercúrio, "Anisakis simplex"... tudo doenças contraídas por comer peixe cru. | Open Subtitles | السالمونيلا , تسمم غذائي بالجراثيم التسمم بالزئبق, داء المتشاخسه [ديدان تسبب فرط حساسية] كلها أمراض يمكن الإصابة بها من أكل الأسماك النيئة |
Craig. Ganhas dois pontos por comer, meu. | Open Subtitles | تحصل على نقطتين ( إذا أكلت يا ( كريـغ |
Costumava repreender a Mania por comer as ameixas do bolo. | Open Subtitles | اعتدت أن أشي بـ (مانيا) عندما تأكل كل الكعك. |
Quando chegaste a casa a dizer que ficaste enjoado por comer gomas, eu disse-te o que devias fazer? | Open Subtitles | مهلًا، عندما جئت إلى المنزل اليوم وتشكو بأنك تشعر بالمرض بسبب أكل كمية كبيرة جدًا من الفول السوداني المحشو بالهلام، وهل أخبرتك كيف تعالج الأمر؟ |