Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. | TED | لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم. |
Só por curiosidade, como é que este desequilíbrio ocorreu? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟ |
Sabes, só por curiosidade, qual é o teu QI? | Open Subtitles | من باب الفضول فقط، ماهو.. ماهو معدل ذكائكِ؟ |
Só por curiosidade, quando estiveste em casa pela última vez? | Open Subtitles | من باب الفضول فقط متى آخر مرة كنتِ بالمنزل؟ |
Só por curiosidade, porque é que me disse aquelas coisas todas sobre viver a vida e desfrutar, se era para me vir buscar? | Open Subtitles | مهلاً . فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي |
Só por curiosidade, qual foi a 1ª coisa estúpida que eu disse? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟ |
Está bem, só por curiosidade, que tipo de mercadoria queres transportar? | Open Subtitles | حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟ |
- Pergunto mais por curiosidade do que por medo. | Open Subtitles | لماذا قد تفعل ذلك؟ أسألك بدافع الفضول فقط |
Mas só por curiosidade. O que vai acontecer se não for mútuo? | Open Subtitles | لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟ |
Só por curiosidade, porque chamaste à tua casa Poça Fedorenta? | Open Subtitles | بدافع الفضول لماذا لماذا اسميت منزلك البركة النتنة ؟ |
Só por curiosidade, quanto custaria um dos seus computadores quânticos? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟ |
-Só por curiosidade, como intelectual para intelectual, como, em nome do sangue de Jesus, tu poderias perder-me? | Open Subtitles | بدافع الفضول , من عاقل إلى عاقلة كيف يمكن أن تخسرينى ؟ |
Acho que o médico perdeu tempo comigo só por curiosidade. | Open Subtitles | أعتقد أن الطبيب ضيع وقته معي من باب الفضول |
Só por curiosidade, quanto tempo achas que isso vai demorar? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟ |
Só por curiosidade, qual é o meu número na tua discagem rápida? | Open Subtitles | من باب الفضول فقط أي رقم أحتل في قائمة اتصالاتك الطارئة؟ |
Só por curiosidade, como é que se lembraram desta ideia? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ، كيف خطرت لك هذه الفكرة على كل حال ؟ |
Só por curiosidade, o que aconteceria no futuro, se eu fosse mau? | Open Subtitles | سؤالٌ فضولي, ما الذي سيحدث في المستقبل لو كنت شريراً؟ |
Já agora, Newman, só por curiosidade. | Open Subtitles | بالمناسبة يا نيومان، أشعر بالفضول وحسب. |
por curiosidade, tem experiência no fabrico, Sr. Kearns? | Open Subtitles | مجرد فضول هل لديك أي خبرة في التصنيع سيد ،كيرنس؟ |
Só por curiosidade, quanto custa reconstruir um daqueles helicópteros? | Open Subtitles | ولكن نابعا من الفضول كم يكلف إعادة بناء واحده من تلك الهيلوكبترات ؟ |
Só por curiosidade pode dizer-me o nome desse assassino? | Open Subtitles | حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟ |
por curiosidade, se dissesse que não tinha a certeza, onde iria isto? | Open Subtitles | من دافع الفضول لو قلت لك أنني لست متأكداً الى اين هذا كان سيؤدي؟ |
Espera, apenas por curiosidade, o que aconteceu com o teu último parceiro? | Open Subtitles | انتظري فقط خارجاَ عن الفضول ماذا حدث لآخر شريك لك ؟ |
Como te sentes ao saber que a Chris anda a ser montada pelo Dr. G, só por curiosidade? | Open Subtitles | حسناً. هي , ماهو شعورك الشخصي حول تجسس كريس على الدكتور جي فقط من باب الفضول؟ |
Só por curiosidade, sob que pedra deixámos a chave da cabana? | Open Subtitles | امم, مهلاً, فقط فضولٌ فيني, ايّ صخرة نضع تحت مفتاح الكوخ؟ |
Só por curiosidade, eles têm algumas crianças americanas lá? | Open Subtitles | ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟ |
Só por curiosidade. | Open Subtitles | لدى فضول فى هذا الشأن |