ويكيبيديا

    "por dois minutos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدقيقتين
        
    • لمدة دقيقتين
        
    • لدقيقتان
        
    Por isso, fiz um acordo com os adultos: as crianças entrariam, sem os adultos, por dois minutos, sozinhos. TED فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم
    - Mas só saiu por dois minutos. Tenho a certeza que não foi mais do que isso. Open Subtitles ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر
    Agora, em teoria, isto não deverá apenas abrir o cofre, mas deverá fazer um curto-circuito por dois minutos, dando-te tempo para voltares antes que soe o alarme. Open Subtitles هذا يجب أن يحطم الخزينه ويوقف جهاز الانذار لدقيقتين ليعطيكى بعض الوقت لتصلى الى الطابق الرئيسى قبل انطلاق الانذار
    Se estiver bem para ti, se puder deixar o rádio em silêncio por dois minutos, Tosse. Open Subtitles اذا كنت موافق أن أترك المزياع صامتا لمدة دقيقتين,أسعل برفق.
    Só te vais lembrar que a casa é tua por dois minutos, e eu posso esperar. Open Subtitles لن تتذكري أنه منزلك لمدة دقيقتين فقط ويمكنني الانتظار
    Escuta-me por dois minutos e diz-me o que devo fazer agora, está bem? Open Subtitles استمع الى لدقيقتان فقط واخبرنى ماذا يجب على ان افعل
    Hei, tenho que fazer uma paragem por dois minutos neste cemitério. Open Subtitles يا إلهي ، يجب أن أتوقف لدقيقتين هل تمانع ، عند المقبرة ؟
    Olha amigo, tive muito trabalho, só quero vê-la por dois minutos. Open Subtitles اسمع يا رجُل، لقد كان بيننا خلاف كبير. أريدُ رؤيتها لدقيقتين وحسب.
    - Ninguém sabe que estou aqui, oiçam-me apenas por dois minutos e depois vou-me embora. Open Subtitles لا أحد يعرف بأنني هنا. أصغيا لدقيقتين بعدها سأرحل.
    Saíste por dois minutos e voltas e encontras-nos na cama do puto, já imagino o que estás a pensar. Open Subtitles لقد غبت لدقيقتين وعدت ووجدتنا في سرير الصبي أستطيع إلاّ أن أتخيّل ما تفكر فيه
    Eu não ouvia a sua história nem por dois minutos. Open Subtitles ما كنت لأستمع الى قصتك ولو لدقيقتين
    Eu deveria poder usufruir disso por dois minutos. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادرَ لشِرائه لدقيقتين. لَكنَّه a رجل.
    Vamos, apenas baixe a guarda por dois minutos. Open Subtitles لا عليكِ، يا "ليش" فقط أبعدي عنكِ مسألة الإستياء لدقيقتين
    Posso falar com o senhor por dois minutos..por favor? Open Subtitles أيمكنني التحدث معك لدقيقتين ؟ أرجوكياسيدي!
    Só quero falar contigo por dois minutos. Está bem? Open Subtitles اُريد الحديث معكِ لدقيقتين فقط حسناً؟
    Saio por dois minutos, e isto vira um baile de máscaras? Open Subtitles أغادرُ لدقيقتين ثم أعود لأجد حفلة تنكر؟
    Posso ver o Ethan por dois minutos, por favor? Open Subtitles هل أستطيع رؤية (إيثان) لدقيقتين فقط، من فضلك؟
    Eu não consigo ficar parado por dois minutos. Open Subtitles أنا لأستطيع الوقوف لدقيقتين.
    Amanhã às 2:15, preciso que emperres a porta, e que fique dessa maneira por dois minutos. Open Subtitles غداً الساعة 2: 15 أحتاج هذا الباب أن يكون مغلقاً بإحكام لمدة دقيقتين
    por dois minutos, há mais de cinco anos...? Open Subtitles منذ أكثر من خمس سنوات لمدة دقيقتين ؟
    Conseguimos desligá-los por dois minutos e meio. Open Subtitles -يمكننا أن نغلقهم لمدة دقيقتين و نصف -كل واحدة؟
    A sério? Não podias fingir ser simpática por dois minutos? Open Subtitles حقاً لايمكن أن تتظاهري باللطف لدقيقتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد