Por isso, fiz um acordo com os adultos: as crianças entrariam, sem os adultos, por dois minutos, sozinhos. | TED | فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم |
- Mas só saiu por dois minutos. Tenho a certeza que não foi mais do que isso. | Open Subtitles | ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر |
Agora, em teoria, isto não deverá apenas abrir o cofre, mas deverá fazer um curto-circuito por dois minutos, dando-te tempo para voltares antes que soe o alarme. | Open Subtitles | هذا يجب أن يحطم الخزينه ويوقف جهاز الانذار لدقيقتين ليعطيكى بعض الوقت لتصلى الى الطابق الرئيسى قبل انطلاق الانذار |
Se estiver bem para ti, se puder deixar o rádio em silêncio por dois minutos, Tosse. | Open Subtitles | اذا كنت موافق أن أترك المزياع صامتا لمدة دقيقتين,أسعل برفق. |
Só te vais lembrar que a casa é tua por dois minutos, e eu posso esperar. | Open Subtitles | لن تتذكري أنه منزلك لمدة دقيقتين فقط ويمكنني الانتظار |
Escuta-me por dois minutos e diz-me o que devo fazer agora, está bem? | Open Subtitles | استمع الى لدقيقتان فقط واخبرنى ماذا يجب على ان افعل |
Hei, tenho que fazer uma paragem por dois minutos neste cemitério. | Open Subtitles | يا إلهي ، يجب أن أتوقف لدقيقتين هل تمانع ، عند المقبرة ؟ |
Olha amigo, tive muito trabalho, só quero vê-la por dois minutos. | Open Subtitles | اسمع يا رجُل، لقد كان بيننا خلاف كبير. أريدُ رؤيتها لدقيقتين وحسب. |
- Ninguém sabe que estou aqui, oiçam-me apenas por dois minutos e depois vou-me embora. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بأنني هنا. أصغيا لدقيقتين بعدها سأرحل. |
Saíste por dois minutos e voltas e encontras-nos na cama do puto, já imagino o que estás a pensar. | Open Subtitles | لقد غبت لدقيقتين وعدت ووجدتنا في سرير الصبي أستطيع إلاّ أن أتخيّل ما تفكر فيه |
Eu não ouvia a sua história nem por dois minutos. | Open Subtitles | ما كنت لأستمع الى قصتك ولو لدقيقتين |
Eu deveria poder usufruir disso por dois minutos. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادرَ لشِرائه لدقيقتين. لَكنَّه a رجل. |
Vamos, apenas baixe a guarda por dois minutos. | Open Subtitles | لا عليكِ، يا "ليش" فقط أبعدي عنكِ مسألة الإستياء لدقيقتين |
Posso falar com o senhor por dois minutos..por favor? | Open Subtitles | أيمكنني التحدث معك لدقيقتين ؟ أرجوكياسيدي! |
Só quero falar contigo por dois minutos. Está bem? | Open Subtitles | اُريد الحديث معكِ لدقيقتين فقط حسناً؟ |
Saio por dois minutos, e isto vira um baile de máscaras? | Open Subtitles | أغادرُ لدقيقتين ثم أعود لأجد حفلة تنكر؟ |
Posso ver o Ethan por dois minutos, por favor? | Open Subtitles | هل أستطيع رؤية (إيثان) لدقيقتين فقط، من فضلك؟ |
Eu não consigo ficar parado por dois minutos. | Open Subtitles | أنا لأستطيع الوقوف لدقيقتين. |
Amanhã às 2:15, preciso que emperres a porta, e que fique dessa maneira por dois minutos. | Open Subtitles | غداً الساعة 2: 15 أحتاج هذا الباب أن يكون مغلقاً بإحكام لمدة دقيقتين |
por dois minutos, há mais de cinco anos...? | Open Subtitles | منذ أكثر من خمس سنوات لمدة دقيقتين ؟ |
Conseguimos desligá-los por dois minutos e meio. | Open Subtitles | -يمكننا أن نغلقهم لمدة دقيقتين و نصف -كل واحدة؟ |
A sério? Não podias fingir ser simpática por dois minutos? | Open Subtitles | حقاً لايمكن أن تتظاهري باللطف لدقيقتان |