Faz isso por duas horas talvez estarás onde eu estou agora. | Open Subtitles | اثبتي هكذا لمدة ساعتين فيمكنك الوصول لما أنا فيه الآن |
Precisa distraí-lo ao menos por duas horas... para vasculharmos a casa. | Open Subtitles | عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله |
Francamente, eu acho isso muito provinciano, importunar um tipo no camarim que acabou de dançar por duas horas. | Open Subtitles | بصراحة أجد ذلك أمر غير مراعٍ جداً إزعاج شخص ما خلف الكواليس قد رقص للتو لمدة ساعتين |
Uma vez eu fiquei bêbado e encarei um espelho por duas horas até ver alguém que parecia ser chinês. | Open Subtitles | مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين. |
Escute, coloque-o em uma cela, segure-o por duas horas, irrite-o, trate-o como merda, e então, deixe-o ir. | Open Subtitles | , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب |
Queremos que obstrua a estrada por duas horas. | Open Subtitles | نَتمني انك تُعرقلَ الطريقَ مِنْ الشاطئِ لساعتين. |
- Não conseguíamos localizar-te. - Estava numa emergência no trabalho, não recebi as minhas mensagens por duas horas. | Open Subtitles | كنتفيحالةطواريءبالعمل، لم أرى رسائلي لمدة ساعتين |
Rugiu por duas horas ou mais, e depois ficou silêncio. | Open Subtitles | لقد إستمرت لمدة ساعتين أو أكثر , ثم عمَ الصمت |
Sabias que os dominicanos almoçam por duas horas? | Open Subtitles | هل تعرف الدومنيكان أكل طعام الغداء لمدة ساعتين ؟ |
Esperei na fila por duas horas, mas consegui. | Open Subtitles | انتظرت في طابور لمدة ساعتين ,و حصلت عيلها |
Tenta acordar no teu quarto de infância, e apanhar o trânsito de Jersey por duas horas para chegares às aulas de balé às 7:00 na cidade. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Eu disse: não vou pagar tudo isso. Está aqui por duas horas apenas. | Open Subtitles | اقول انى لا أدفعك لهذا الحد عليك فقط أن تكونى هنا لمدة ساعتين" |
Eu gostaria de ouvir um completo relato sobre o nada... o que você não fez por duas horas e meia. | Open Subtitles | أود أن أسمع سردا كاملا عن اللاشيء... عن ما لم تقومي بفعله لمدة ساعتين ونصف |
Portanto, por duas horas são 80 000 wons. | Open Subtitles | اذن، لمدة ساعتين يصبح 80 دولار |
É só por duas horas. | Open Subtitles | لمدة ساعتين فقط |
Claro que vai doer por duas horas, mas ela vai morrer antes disso. | Open Subtitles | بالتأكيد . إنه يؤلمني جداً لساعتين ولكنها ستكون ماتت فقط لفترة أطول قليلاً |
Não! Desumano é sentar em um carro por duas horas e meia quando eu vivo somente oito blocos do campus. | Open Subtitles | كلا، الشيئ اللا إنساني هو المكوث في سيّارة لساعتين ونصف |
No entanto, só faz efeito por duas horas. | Open Subtitles | ذلك الدواء، على أيّة حال يستمر مفعوله لساعتين. |
Diga a ele que fecharemos as ruas daquela área por duas horas. | Open Subtitles | و اخبره اننا سنسيطر على الشوارع فى هذه المنطقه لساعتين |
Estive a ver o Tim a arranjar o cabelo por duas horas depois outras duas a vê-lo escolher que camisa ia vestir. | Open Subtitles | راقبت تيم يمشطشعره لساعتين و ثم قضينا ساعة أخرى لنقرر اي قميص سيرتدي |
Preciso que vás a esse jantar por duas horas, te mantenhas calado e comportes como um adulto. | Open Subtitles | أريدكَ أن تحضر ذلك العشاء لساعتين أبقِ فمكَ مغلقاً، وتصرف كشخصٍ بالغ |