Por ela não querer nada com o ex-marido? | Open Subtitles | لأنها لا تريد أي شيء يجمعها بزوجها السابق؟ |
Ninguém levou um tiro. Provavelmente, Por ela não ter arma. | Open Subtitles | على الأقل لم يصب أحد بعيار ناري ربما لأنها لا تملك سلاحاً |
Timmy, Por ela não poder prosseguir está a enlouquecer. | Open Subtitles | جنونها يهتاج لأنها لا تستطيع المغادرة |
Talvez Por ela não ter dito que trabalhava na casa de outros? | Open Subtitles | ربّما لأنّها لم تخبره بأنّها كانت تعمل في بيوت الناس؟ |
Fiquei preocupado Por ela não me chamar para depor, | Open Subtitles | كنت قلقاً لأنّها لم تطلب منّي الصعود إلى منصة الشهود .. |
Tens sorte Por ela não saber o que és. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنها لا تعرف حقيقتك. |
Por ela não ouvir? | Open Subtitles | لأنها لا تسمع؟ |
Mas ele vai importar-se Por ela não lhe ter contado. | Open Subtitles | ولكنّه سيشعر ببعض الغضب لأنّها لم تخبره |
Por ela não ter dito porque. | Open Subtitles | لأنّها لم تفصح عن السبب |
Sr. Bruckner, ao ouvir o diagnóstico da Ellen, disse estar ofendido, Por ela não o ver como um E.T. O que quis dizer acerca disso? | Open Subtitles | سيّد (بروكنر) عندما سمعت "بتشخيص( إلين)قلتبأنّكشعرت"بالإهانة.. لأنّها لم تركَ كفضائيّ، لمَ ذلك ؟ |