ويكيبيديا

    "por esta noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهذه الليلة
        
    • لليلة
        
    • للليلة
        
    • لهذة الليلة
        
    • لهذه الليله
        
    • على اللّيلة
        
    • على هذه الليلة
        
    • بشأن الليلة
        
    • للمساء
        
    Seria infantil negar que a vida não estava a mudar, mas, por esta noite, nenhuma de nós ia a lugar nenhum. Open Subtitles قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان
    É tudo por esta noite. Obrigada por terem vindo. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم
    Deve ser bom por esta noite, especialmente porque não fomos para a cama. Open Subtitles يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس
    Isto é só por esta noite. Não pense que irei às suas aulas nem nada. Open Subtitles إن هذا لليلة فقط لذلك لا تعتقد أنني لن آتي إلى درسك
    Uma vez que seguimos na mesma direcção... permitis que vos ofereça cama e mesa por esta noite... e um mapa para o resto da jornada? Open Subtitles الآن نحن نقود إلى نفس الإتجاة هل يمكن أن أعرض عليك وجبة وفراش للليلة وخريطة صحيحة للرحلةِ؟
    E se, só por esta noite, nós não fôssemos colegas de trabalho, mas apenas colegas? Open Subtitles ماذا لو, لهذة الليلة فقط لم نكن شركاء بالعمل؟ لنكون اشخاص متعاونة؟
    Graças a Deus, está quase tudo feito, por esta noite. Open Subtitles معظم العمل قد انجز لهذه الليله والحمد لله والناس ستبدأ بالذهاب الى فراشهم
    Queria dizer que... és o único homem que gostou mesmo de mim... e lamento por esta noite. Open Subtitles أردتُ أَنْ أَقُولَ ذلك... أنت الرجلَ الوحيدَ الذي إهتمَّ أبداً حقاً... وأَنا آسف على اللّيلة.
    Quero agradecer a todos por esta noite especial. Open Subtitles أودّ أن أشكر الجميع على هذه الليلة المميّزة
    O Bobby e eu já tivemos animação que chegue por esta noite. Open Subtitles بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة.
    Senhoras e senhores, é tudo por esta noite. Open Subtitles لقد لنتهى برنامجى لهذه الليلة أيها السيدات والسادة.
    Carrie. Sinto muito por esta noite. Open Subtitles الاستماع، كاري، أنا آسف جدا لهذه الليلة.
    Se calhar devias ficar lá em baixo, só por esta noite. Open Subtitles ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب
    por esta noite, se fores uma pega... eu serei um farsola. Open Subtitles لهذه الليلة فقط، لو تكونين مومسة سأكون الأداة
    Então, é só por esta noite. Eu chegarei lá de manhã bem cedo. Eu prometo. Open Subtitles سيكون هذا الأمر لهذه الليلة فقط سآتي لأصحبه صباح الغد، أعدك
    Providenciem cama e comida a este homem por esta noite. Open Subtitles إعملوا على أن يتم إطعام هذا الرجل وأعطوه فراش لليلة
    Podes sempre ficar na nossa casa. Nem que seja só por esta noite. Open Subtitles يمكنك دائما أن تبقين في منزلنا, حتى لو كانت لليلة واحدة
    Podes parar de te queixar? É só por esta noite? Open Subtitles توقفوا عن التذمر لليلة واحدة فقط
    Mas, obrigado por esta noite tão agradável Open Subtitles لكن, شكرا للليلة الجميلة
    Mas... só por esta noite. Open Subtitles ولكن لهذة الليلة فقط.
    Temos de arranjar uma solução. - Só por esta noite. Open Subtitles لابد ان لدينا مكانا ,فقط لهذه الليله
    Desculpa por esta noite. Open Subtitles أَنا آسف على اللّيلة.
    - Obrigado por esta noite. Foi perfeita. Open Subtitles - شكرًا لك على هذه الليلة, لقد كانت مثالية
    Desculpa por esta noite. Estavas certo acerca de mim. Open Subtitles أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني
    Dbrigado por esta noite maravilhosa. Open Subtitles شكرا لهذا اليوم من الصباح للمساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد