ويكيبيديا

    "por estes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل هؤلاء
        
    • يدّ هؤلاء
        
    • عبر هذه
        
    • ثمن هذه
        
    • بواسطة هذان
        
    • مقابل هذه
        
    O parmesão, o roquefort, o munster e vários tipos suíços, foram todos refinados e aperfeiçoados por estes frades queijeiros. TED البارميزان وروكفور ومونستر وعدة أنواع سويسرية أخرى تم تحسينها وإتقانها جميعاً من قبل هؤلاء الكهنة صانعي الجبن.
    Deverias ver-me... sentado rodeado por estes robustos homens. Open Subtitles يجب أن تشاهدينى الان اجلس محاط من قبل هؤلاء الرجال المخلصين لوطننا
    Eu sei que têm que mudar e algum dia a terra será ocupada... por estes fazendeiros com suas cidades e seu gado. Open Subtitles أعلم بضرورة التغيير لديهم ... وسوف تُسلب الأرض يومـاً مـا على يدّ هؤلاء المزارعين ببلداتهم ومـاشيتهم
    Haverá boatos a circular por estes campos como um fogo descontrolado. Open Subtitles الآن الكلمة تنتشر عبر هذه التلال والسهول كالنار في الهشيم
    Estou a tentar ser reembolsado por estes ingressos. Aqui é o escritório do clube? Open Subtitles أحاول استرجاع ثمن هذه التذكرة أهذا مكتب مدير النادي؟
    Os Fuzileiros Navais dos EUA estão bem servidos por estes dois líderes exemplares. Open Subtitles البحرية الأمريكية خُدمت جيداً بواسطة هذان القائدان المثاليان
    Tenho 34 anos. Paguei 24 dólares por estes óculos. Open Subtitles يا إلهي، أبلغ من العمر 34 سنة ودفعت 24 دولار مقابل هذه النظارات
    Senhora, sois perfidamente ludibriada por estes bajuladores de que vos rodeais! Open Subtitles سيدتى؟ أنت تتعرضين لخداع عظيم من قبل هؤلاء الأفاقين المحيطين بك
    Sou apenas uma espectadora inocente, ameaçada por estes homens grandes armados. Open Subtitles أنا مجرد متفرجه بريئة، هُددت من قبل هؤلاء الرجال الكبار بالأسلحة.
    Quantos dos seu compatriotas foram assassinados por estes espanhóis a sangue frio? Open Subtitles كم عدد رجال وطنكم تم قتلهم من قبل هؤلاء الإسبان بدم بارد
    Perdi demasiado tempo aprisionado por estes monstros. Open Subtitles لد بددت وقتاً طويلاً وأنا محبوس من قبل هؤلاء الوحوش.
    E estão todos a ser enganados por estes burocratas, com os seus almoços, viagens piscatórias, os seus jactos empresariais e contratos dourados. Open Subtitles ... على يدّ هؤلاء البيروقراطيين ، على يدّ مآدب غدائهم ، الصيد ورحلات صيد السمك ، طائراتهم المتعلّقة بالشركـات والمظلات الذهبية
    Troquei tudo por estes novos. Open Subtitles كلا أنا أشاهد كل شيء عبر هذه بها دقة وضوح مضاعفة مئة مرة
    Há meses que viajamos por estes rios húmidos da África Ocidental, elaborando um inventário de fauna para o Museu Britânico. Open Subtitles نسافر عبر هذه الأنهار الرطبة في غرب إفريقيا لعدة شهور... نجمع قائمة من الحيوانات للمتحف البريطاني.
    Pois. Caminho por estes trilhos há 8 anos. Open Subtitles -أجل، لقد كنتُ أتنزه عبر هذه الطرقات لـ 8 سنوات
    Quando estiver instalada, pagar-vos-ei por estes cavalos a triplicar. Open Subtitles عندما استقر اؤوكد لك وسوف اسدد لك ثمن هذه الخيول ثلاثة اضعاف
    Sabe quanto pagarão por estes carros na Venezuela? Open Subtitles هل تعلم كم يدفعون ثمن هذه السيارات في " فينزويلا " ؟
    Fui informado por estes senhores que as avaliações que preencheste podem não estar correctas. Open Subtitles "دوايت" لقد تم إخباري بواسطة هذان الرجلان النبيلان أن هذه التقارير التي رفعتِها يمكن ألاّ تكون دقيقة كليّا
    Não nos deixa entrar. Levou-me 70$ por estes sacos. Open Subtitles لن يتركنا ندخل لقد أخذ منى 70 دولار مقابل هذه الأكياس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد