Os assassinos foram libertados por falta de provas. | Open Subtitles | الجناة برّؤوا، لنقص الأدلة. |
Os criminosos foram absolvidos, por falta de provas. | Open Subtitles | الجناة برّؤوا، لنقص الأدلة. |
Só passei por cá para te dizer que o juiz encerrou o caso do Porter por falta de provas. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أن القاضي أسقط قضية (بورتر) لنقص الأدلة. |
Aquele homem foi acusado diversas vezes de assédio sexual, mas a Polícia nunca conseguiu condená-lo por falta de provas. | Open Subtitles | لذلك الرجل سجل عنفٍ تجاه النساء، لكنه لم يُحاكم أبدًا لعدم وجود أدلة كافية |
Foi liberto por falta de provas. | Open Subtitles | أفرج عنه لعدم وجود أدلة كافية. |
Apresentaram uma moção para o caso ser encerrado por falta de provas. | Open Subtitles | قدّموا مذكرة لرفض القضية بناءاً على نقص الأدلّة عندنا |
Gisela e Helga e absolvido por falta de provas." | Open Subtitles | برّأ مرّتين على نقص الأدلّة. |
Polícia diz que Antoine Vallon não é suspeito por falta de provas. | Open Subtitles | -نتائج البحث ، "شرطة (ديترويت)، تقول أن (فالون) لم يعد مشتبهاً به لنقص الأدلة" |