"O único que lhe peço é isto. Por favor, ajude-me. | Open Subtitles | الشيء الواحد اطلبه منك هو رجاء ساعدني |
Ajude-me, por favor! Ajude-me! | Open Subtitles | ساعدني، رجاء ساعدني |
Sr. Dodo, por favor, Por favor ajude-me. | Open Subtitles | يا للروعة، زجاجة في البحر سيد دودو، أرجوك السمك مقلي دائماً في البحر أرجوك ساعدني |
Por favor ajude-me a levá-lo para um lugar onde possa ser adotado, um lugar em que possam ajudá-lo. | Open Subtitles | أرجوك, ساعدني بأخذه إلى مكان يقومون فيه بخدمتهِ |
Até me ponho de joelhos, se for preciso. E serei o cliente mais fácil que já teve. Mas Por favor ajude-me a fazer isto bem. | Open Subtitles | سأقتل نفسي هنا أمامكِ لذا, أرجوكِ, ساعديني في أن يكون مناسب لها |
- Por favor ajude-me! Por favor! | Open Subtitles | رجاءً ساعداني! |
Por favor ajude-me, imploro-lhe. | Open Subtitles | رجاءً ساعديني. أتوسل إليكي. |
Por favor, ajude-me, Fui atacada. | Open Subtitles | ساعدني أرجوك لقد تعرضت لهجوم أنت تتحدث الانجليزية |
Doutor, Por favor ajude-me. | Open Subtitles | دكتور رجاء ساعدني |
Por favor ajude-me. | Open Subtitles | رجاء ساعدني. |
Por favor, ajude-me. | Open Subtitles | رجاء ساعدني |
Por favor, ajude-me, Sr. Poirot. Está tanta coisa em jogo para a Inglaterra. | Open Subtitles | أرجوك ساعدني يا سيد "بوارو" فأمر انكلترا على المحك |
Por favor, ajude-me a fazer um acordo, ela por mim. | Open Subtitles | أرجوك ساعدني على عقد صفقة. أنا مقابلها. |
Meu Deus, por favor, Por favor ajude-me. | Open Subtitles | ياإلهي, ياإلهي, أرجوك أرجوك ساعدني |
Por favor, ajude-me a encontrar o meu filho! | Open Subtitles | أرجوكِ، أرجوكِ. ساعديني في إيجاد ابني. |
Mãe, oiça. Por favor ajude-me. | Open Subtitles | أمي، أرجوكِ ساعديني |
Por favor, ajude-me a salvá-lo. | Open Subtitles | رجاءً ساعديني في إنقاذه |
Por favor ajude-me. | Open Subtitles | رجاءً ساعديني |
Estão todos a mentir! Por favor ajude-me. | Open Subtitles | الجميع يكذبون، ساعدني أرجوك |
Por favor, ajude-me, Raylan. | Open Subtitles | ساعدني أرجوك " ريلين " لا أعرف ما أفعل |