Mas Hayek também é, Por isso é que eu sou marxista libertário, tal como Keynes. É por isso que estou totalmente confuso. | TED | ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً. |
Por isso é que eu sou diferente. Consigo aperceber-me do mais diminuto sofrimento humano. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مختلف، يمكنني إستشعار أدنى معاناة للإنسان |
Por isso é que eu estava a tentar apanhar o estudo, para lhe dar. | Open Subtitles | لا يعلم بشيء من هذا لهذا السبب أنا اريد الحصول على التقرير |
Por isso é que eu lhes digo para arranjarem um cão. | Open Subtitles | لهذا قلت لك أن تشتري كلباً |
Por isso é que eu lhe ligava. | Open Subtitles | لهذا كنتُ أتصل بهِ. |
Por isso é que eu disse que temos de parar. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا قلت يجب علينا أن نتوقف |
Por isso é que eu digo isto... | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول هذا |
Por isso é que eu digo isto... | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول هذا |
Por isso é que eu digo isto... | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول هذا |
Sim, Por isso é que eu estou aqui. | Open Subtitles | نعم,لهذا السبب أنا هنا |
Por isso é que eu e a Kim tivemos aquela discussão. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا و(كيم) في شجار |
Por isso é que eu disse: | Open Subtitles | "لهذا قلت : "أنت ذاهبـة ؟ |
Por isso é que eu era um advogado nos últimos três filmes do Adam Sandler. | Open Subtitles | لهذا كنتُ المحامي في آخر ثلاث أفلام لـ(آدم ساندلر) |