ويكيبيديا

    "por isso estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا نحن
        
    • لذلك نحن
        
    • لهذا السبب نحن
        
    • لهذا نحن
        
    • وهذا هو سبب وجودنا
        
    • لذا فنحن
        
    • لذا فإننا
        
    • لهذا فنحن
        
    • لهذا كنا
        
    • لهذا نحنُ
        
    • ولهذا السبب نحن
        
    Por isso, estamos a fazer uma poção destruidora para a apanharmos! Open Subtitles لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها
    Ele vai manter a equipa por isso estamos todos bem. Open Subtitles لذا هو سيبقي الطاقم بأكمله , لذا نحن بخير
    Bom, às vezes nós não queremos trabalhar com os Anciãos, por isso, estamos quites. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    por isso estamos tão contentes que as crianças estejam a chegar. Open Subtitles حسنا, لهذا السبب نحن مسرورون بوصول الأطفال
    Todos adoramos o som da nossa voz. por isso estamos aqui. Open Subtitles كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا
    - por isso estamos aqui. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا
    por isso estamos a arrumar as coisas de casa, e, desta sexta a duas semanas, às 4:30, estaremos no comboio em direcção a Sul. Open Subtitles لذا فنحن نحزم أمتعتنا بعد أسبوعين،يوم الجمعة سنستقل القطار 4: 30 المتجه جنوبا
    por isso estamos a pesquisar para os próximos 100 anos. Open Subtitles لذا فإننا نتطلع إلى المائة عاماً القادمة
    Sim. Esta noite estou sozinho, por isso estamos atolados. Open Subtitles صحيح, لا يوجد سواي الليلة, لذا نحن مشغولون
    O molho do ano passado saiu totalmente, por isso estamos bem. Open Subtitles أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير
    Por isso, estamos a lidar com uma vitima, sexo masculino, caucasiana, provavelmente na casa dos 50. Open Subtitles لذا نحن نتعامل مع ضحية واحدة ، ذكر ، جلد قوقازي تقريبا في الـ 50 عاما
    O bom é que estou sempre a fazer testes, por isso estamos bem. Open Subtitles لكن الجانب المشرق هو أنه يتم فحصي دائماً، لذا نحن بخير
    Não podemos ter ligações reais, por isso estamos livres das confusões que as acompanham. Open Subtitles لا يجب أن يكون لدينا علاقات لذا نحن أحرار من المشاكل التي تأتي معهم
    Acabámos de ser apurados pelas autoridades, por isso estamos à espera do nosso filho. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على تطهيرها من قبل السلطات، لذلك نحن ننتظر طفلنا
    por isso estamos aqui e vamos ficar at� que todos estejam a salvo. Open Subtitles لذلك نحن سنبقى هنا لنتأكد من سلامة الجميع
    Cannon expulsou-me para fora do Blaze, por isso estamos de greve até eu poder voltar. Open Subtitles كانون طردني من البليز لذلك نحن نحارب حتى يسمح لي بالعودة من جديد
    - Encomendei quatro contentores. - por isso estamos aqui. Open Subtitles أنا أطلبهم بالبوشل لهذا السبب نحن هُنا
    Compraram a direcção da prisão. Por isso, estamos nesta. Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    por isso estamos aqui. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا
    O triste é, o meu marido estar fora, a lutar na guerra, por isso estamos por nossa conta. Open Subtitles الأمر المحزن هو، أن زوجي بعيداً، يقاتل في حرب، لذا فنحن لوحدنا.
    Beijar-nos aos dois prova que ela não gosta de nenhum de nós, por isso, estamos a tentar... Seguir em frente, não pensar muito nisso. Open Subtitles تقبيلها لكلينا يبرهن أنها لا تهتم لأمرنا لذا فإننا نحاول تجاوز الأمر
    A guerra é um show. por isso estamos aqui. Entendo. Open Subtitles لأن تلك صناعة ترفيه لهذا فنحن هنا
    por isso estamos perguntando sobre as pessoas acusadas de cometerem crimes sexuais. Open Subtitles لهذا كنا نطلب المتهمين بالجرائم الجنسية
    - por isso estamos aqui. Open Subtitles لهذا نحنُ هنا يا سيدي
    Eu sei, por isso estamos a conversar. Open Subtitles أعلم أنني كذلك، ولهذا السبب نحن نجري حديثنا هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد