Vou lá para fora com barro, por isso preciso de água corrente. | Open Subtitles | إنني أعمل كثيراً مع المواد الصلصال والطين، لذا أحتاج لإستخدام المياه. |
Havia uma gota de sangue no colarinho da tua camisa que não era tua, por isso, preciso de ver a tua nuca. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخرة قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك |
por isso preciso de saber o que estava a fazer nesta área. | Open Subtitles | لذا أحتاج لمعرفة ما كنت تفعل في هذه المنطقة |
- Convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. | Open Subtitles | أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات |
Tudo o que pode salvar-nos está nesta mochila, por isso preciso de saber exactamente o que temos. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يُمكنه مُساعدتنا على النجاة في هذه الحقيبة، لذا أريد أن أعرف ما لدينا بالضبط. |
É hoje, por isso preciso de todo o tempo para me preparar, o que inclui encontrar a Serena para ela me ajudar a escolher o que vou vestir na estreia. | Open Subtitles | انها اليوم , لذا أحتاج كل دقيقة لأستعد وهذا يعني البحث عن "سيرينا" لطلب نصيحتها في ما سأرتديه اليوم |
por isso preciso de saber o que se passava lá. | Open Subtitles | لذا أحتاج أن أعلم ماذا كان يحدث هناك |
por isso preciso de saber, onde está a máscara? | Open Subtitles | لذا أحتاج أن أعرف، أين القناع؟ |
por isso preciso de remediar. | Open Subtitles | لذا أحتاج لإصلاح الأمر |
Por isso, preciso de ti. | Open Subtitles | لذا أحتاج إليك. |
por isso preciso de saber que funcionou. | Open Subtitles | لذا أريد أن أعلم أنّ قتله أجدى. |
Por isso, preciso de pedir-te mais uma pergunta. Por favor, ajuda a Melanie. | Open Subtitles | لذا أريد أن أطلب منكِ شيئاً آخر، أرجوكِ ساعدي (ميلاني). |