ويكيبيديا

    "por isso quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا عندما
        
    • لذلك عندما
        
    • لذا حينما
        
    • إذن عندما
        
    Por isso, quando ele apareceu morto, não disse nada. Open Subtitles لذا عندما انتهى الأمر بوفاتة تركت الامور لحالها
    Por isso, quando ele apareceu morto, não disse nada. Open Subtitles لذا عندما انتهى الأمر بوفاتة تركت الامور لحالها
    Por isso, quando voltares, tu voltas com tudo certo. Open Subtitles لذا عندما ترجعين, سوف ترجعين في الطريق الصحيح.
    Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    Por isso quando um agente especial armado em esperto chega ao meu comando e me diz que faz parte da minha equipa, esperando que os meus homens lhe confiem a vida só porque um tipo chamado Zev o indicou isso é que é uma piada. Open Subtitles لذا حينما يأتى عميل خاص متغطرس ويدخل الى مركز قيادتى و يخبرنى انة جزء من فريقى متوقعاً ان رجالى سيضعوا حياتهم بين يدية
    Por isso, quando levamos as coisas, na realidade, ganham dinheiro. Open Subtitles لذا عندما نأخذ أغراضهم يجنون من وراء ذلك مال
    Por isso, quando teve a ideia de lançar um site, soou-me bem. Open Subtitles لذا عندما جائتها تلك الفكرة لعمل الموقع بدت فكرة جيدة لي
    Por isso, quando acho que uma coisa não faz sentido, investigo. Open Subtitles لذا عندما أجد شيئًا لا يضيف جديدًا فأبدأ في التحقيق.
    Por isso, quando o Matthew, um artista liberal homossexual como eu escreveu publicamente que eu representava alguns dos piores aspectos do liberalismo, eu quis perguntar-lhe isto: TED لذا عندما كتب ماثيو، وهو فنان متحرر وغريب الأطوار مثلي عَلانِيَةً أنني مثلتُ بعضاً من أسوأ جوانب الليبرالية، أردت أن أقول له هذا.
    Por isso, quando um espetador passa perto, ele inclina-se de um lado para o outro, e mexe os braços cada vez mais freneticamente à medida que a pessoa se aproxima. TED لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر.
    Por isso, quando a cena o pede, sejam uma mãe galinha feroz e procurem conselhos, humildemente. TED لذا عندما يستدعيها مشهد ما، كُن أم دب متوحش، وطالب نصيحة متواضع.
    Por isso, quando os indivíduos se juntam e encontram alguma coisa que os une, isso é maior do que a sua competência individual. E então acontece uma coisa muito importante. TED لذا عندما يأتي الناس معاً ويجدون شئ يجمعهم ويكون أعظم من منافساتهم الفردية، عندها يحدث شئ مهم للغاية.
    Por isso, quando termino, olho para o total e é muito superior... muito superior a $100.000. Open Subtitles لذا عندما انتهيت نْظرُت إلى المجموعِ و كان عالي جدا اكتر من 100.000 دولار
    Por isso quando nasceste, dei-te o nome Sai-Fong, um nome de menina. Open Subtitles لذا عندما رذقنا بك أسميتك ساى فونغ وهو إسم فتاة
    Bem... alguém perdeu o motor... Por isso quando estiver a lutar com ele, abane-lhe os tentáculos. Open Subtitles حسناً .. شخص ما أضاع محرك الأخطبوب لذا عندما تدخل إلى هناك وتقاتله حرك أرجله
    Por isso, quando nos encontrarem, teremos partido! Por isso descontraia-se! Open Subtitles لذا عندما سيعثرون علينا سنكون قد ذهبنا، لذا هدّئ أعصابك
    Por isso, quando um polvo vê comida, o cérebro não ativa uma parte específica do corpo, mas uma resposta comportamental para agarrar. TED لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه.
    A mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Por isso, quando soube que os nossos atletas iam a Moscovo competir nos campeonatos internacionais de atletismo, quis eu agradecer-lhes. Open Subtitles لذلك عندما سمعت أن رياضيينا ذاهبين إلى موسكو للمنافسة في سباقات المضمار والميدان الدولية أردتُ أن أشكرهم بنفسي
    Por isso quando ela me abraçou, deve ter sentido que eu não estava a gostar daquilo nem um bocadinho. Open Subtitles لذا حينما وضعت يداها حولي لابد انها شعرت انني لم ارتاح اطلاقاً
    Ele era um preguiçoso, por isso, quando acabaram, ela acolheu-me. Open Subtitles وكان نوعاً ما مُتهرّباً من دفع بعض الديون، لذا حينما انفصلا، اخذتني.
    Por isso, quando estiveres preparada, gostaria de ta apresentar. Open Subtitles إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد