Por isso, queria criar algo de diferente, algo em que o processo começasse quando se prime o botão. | TED | لذا أردت ابتكار ما هو مختلف يتم ببدء العملية حين تضغط على الزر |
Sinto-me bem, por isso queria agradecer-lhe por tudo. | Open Subtitles | لدي شعور أفضل لذا أردت أن أشكرك على مافعلت |
Eu sei que estava a fazer o seu trabalho, por isso queria que soubesse que lamento imenso o que aconteceu. | Open Subtitles | . وأعرف أنكِ فقط كُنتِ تؤدين عملكِ ، لذا أردتُ أن تعرفى أننى آسف جداً جداً على ذلك |
Tens feito muitas boas coisas para mim, por isso queria devolver o favor. | Open Subtitles | لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل |
Acho que sabemos onde isso vai dar, por isso queria ser a primeira dizer-lhe que vai para a cadeia, para sempre. | Open Subtitles | أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد. |
Mas eu também queria fazer tudo o possível para ajudar, por isso queria tentar tudo. | TED | لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء. |
Eu sei, por isso queria agradecer-te por me ajudares a divertir tanto. | Open Subtitles | أعلم,لهذا أردت أن أشكرك لمساعدتي في الحصول على الكثير من المتعه |
E acho que ambos sabemos que tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
Pensei que algo muito importante estava perdido. por isso queria celebrar um bocado. | Open Subtitles | لقد إعتقدت انني فقدت شيئاً ما مهم جداً لذا اردت فقط الإحتفال قليلاً |
Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. | Open Subtitles | علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء |
Por isso, queria encontrar-me pessoalmente com alguns dos meus clientes para poder... | Open Subtitles | المبيعاتكانتفي هبوط، لذا أردت مقابلة بعض عملائي وجه لوجه لكي يمكنني... |
Sei que estás chateada por não ter ligado, por isso queria pedir desculpa pessoalmente. | Open Subtitles | أعلم أنّك غاضبة لأنّي لم أتّصل، لذا أردت أن أعتذر بنفسي. |
É muito grave. por isso queria falar contigo. | Open Subtitles | - انه امر جادٌ جدًا ، لذا أردتُ الحديث معك |
O Junior estava quase a acordar, e ele tê-lo-ia visto, por isso, queria evitar imensas questões. | Open Subtitles | (والتر الإبن) كان سيستيقظ، وكانَ سيراها، لذا أردتُ أن أتجنّب الأسئلة الجمّة. |
por isso queria trabalhar co... | Open Subtitles | لذا أردتُ العمل لـ... . |
mas sei que és uma mulher ocupada, por isso queria te pedir antecipadamente. | Open Subtitles | و لكنني أعرف أنك مشغولة لذلك أردت أن أعلمك بهذا مبكراً |
- por isso queria vê-lo na sua casa, e exigiu uma chave para o cofre no banco. | Open Subtitles | لذلك أردت أن تلتقي به في شقتك والمطالبة بمفتاح صندوق ودائع |
por isso queria que fossem os primeiros a saber. | Open Subtitles | لذلك أردت أن تكونــا أول من يعلم. |
por isso queria estar na comissão de educação. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أكون عضو الكونغرس المسؤول عن التعليم، لأني أشعر |
Preciso de todas as ajudas, por isso queria falar contigo. | Open Subtitles | أنا أحتج كل المساعدات الممكنة لهذا أردت أن أتحدث إليك |
por isso queria que o Ministro da Defesa a visse. | Open Subtitles | لهذا أردت أن يراها وزير الدفاع |
por isso queria recomeçar, sem nenhum de vocês. | Open Subtitles | لذا اردت أن أبدأ من جديد بدونكم |