ويكيبيديا

    "por isso vim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهذا جئت
        
    • لذا أتيت
        
    • لذا جئت
        
    • لهذا أتيت
        
    • لهذا السبب جئت
        
    • لهذا السبب جئتُ
        
    • لذا جِئتُ
        
    • فأتيت
        
    • لذلك جئت
        
    • لذا أتيتُ
        
    • لذا فكرت في
        
    • لِهذا جِئتُ
        
    Por isso vim para cá, numa espécie de demanda. Open Subtitles لهذا جئت الى هنا, كنوع من هدف للحياه
    Que fazes aqui? É a noite de bridge da tua mãe, por isso, vim à cidade mimar a Monica. Open Subtitles لقد ذهبت أمكِ للعب البريدج لذا أتيت إليكِ من أجل حضن صغير
    Telefonei cá para casa quando ela não apareceu, mas estava sempre ocupado, Por isso vim cá. Open Subtitles اتصلت بمنزلها حين لم تحضر الخطوط مشغولة لذا جئت إليها
    Eu não consegui esquecer, Por isso vim até você. Open Subtitles سأقع في مشكلة لا يمكنني أن أبقى صامتة و لهذا أتيت إليك
    Foi mau com ela também? Por isso vim aqui falar contigo. quero que voltes lá comigo. Open Subtitles لهذا السبب جئت الى هنا . انا احتاجك ان تأتى معى, يا رجل
    Por isso vim aqui, porque sei que não se sentirá ameaçada pelo status ou influências de um homem. Open Subtitles لهذا السبب جئتُ إليكِ، لأنّي أعرف أنّكِ، لن تكوني مُهدّدة بحالة رجل أو صلاته.
    Sei que não posso lutar contra todos, Por isso vim juntar-me a vós. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ مُحَارَبَة أنتم جميعاً، لذا جِئتُ للإلتِحاق بكم.
    Por isso vim primeiro a você antes de ir diretamente ao David. Open Subtitles لهذا جئت اليك اولا قبل ان اذهب مباشرة الى ديفيد
    Eu sei, Por isso vim aqui às 4:30 quando estavam a carregar, para garantir que sabia onde estava tudo para ti. Open Subtitles لهذا جئت في الصباح الباكر حين كنت تعبئين لأتأكد من معرفتي
    Por isso vim sozinho. Obrigado. Open Subtitles لهذا جئت بمفردى شكراْ لكم
    - Por isso vim ver como estavas. - Não, não vieste. Open Subtitles لذا أتيت فقط لتدقيق في الأمر - لا،لم تفعل -
    Eu vi a forma como olhaste para o rádio, sei o quanto queres esta história do super-herói, Por isso vim ver se estavas bem. Open Subtitles رايتك عند سماعك بيان الشرطة، وأعرف كم تتوقين لكتابة قصة البطل الخارق. لذا أتيت إلى للحرص على سلامتك.
    O meu turno só começa daqui a meia hora, mas estava tão excitado, Por isso vim mais cedo. Open Subtitles مناوبتي لا تبدأ إلا بعد نصف ساعة, لكني كنت متحمساً, لذا أتيت باكراً.
    Vi seu carro, pastor, Por isso vim aqui. Open Subtitles لقد رأيت سيارتك أيها الكاهن لذا جئت إليك
    Hoje faço anos. Imaginei que não te lembrasses, por isso, vim receber os presentes. Open Subtitles إعتقدتُ بأنك قَد لا تتذكر ، لذا جئت للحصول على هداياي هنا
    Não queria esquecer, Por isso vim para aqui escrever. Open Subtitles أنا، أنا لم أرد نسيانه، لذا جئت هنا لكتابته
    Por isso vim falar contigo. Open Subtitles لواسطة للوصول لها، لهذا أتيت لك
    Por isso, vim para esta prisão espacial. Open Subtitles حسنا، لهذا السبب جئت إلى هذا السجن الفضاء.
    Aqui, mandam-nos para Tóquio só por corrermos depressa, por isso, vim para esta escola. Open Subtitles ولكن سمعتُ بأنني جيدةٌ في الركض. لهذا السبب جئتُ هنا.
    Ele foi ao funeral da minha mulher, Por isso vim agradecer-lhe. Open Subtitles حَضرَ جنازةَ زوجتِي، لذا جِئتُ لشُكْره.
    É a rapariga mais atraente daqui, por isso, vim dizer-lho. Open Subtitles أنت أكثر الفتيات جاذبية فأتيت إلى هذه الطاولة. أتمانعين؟
    Voce pode ser o proximo. Por isso vim pedir-te que queime os mapas rapidamente. Open Subtitles يمكن ان تكون التالي لذلك جئت احذرك كي تحرق خرائطنا الآن
    Estou autorizada a ajudar aqui em caso de urgências, Por isso vim ajudar. Open Subtitles لقد طلبَ مني أن أعملَ هنا في حالات الطوارئ لذا أتيتُ للمساعدة
    Por isso vim visitar-te e saber como é. Open Subtitles لذا فكرت في القدوم لزيارتكم ورؤية كيف هي الحياة...
    Por isso vim ter consigo, para lhe perguntar... se poderia convencer o seu pai, ele próprio como homem e como pai, Open Subtitles لِهذا جِئتُ إليك لسُؤالك إذا كان بإمكانك إقناع والدك إنه رجل وأب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد