Mas quero saber se desisti destas coisas por mais do que apenas uma taxa de condenação alta. | Open Subtitles | لكنني أريد فقط التأكد من أنني أقدم هذه الأشياء لأكثر من نسبة إدانة مرتفعة فقط |
Tipo não devíamos beijar por mais do que 5 segundos. | Open Subtitles | مثلًا، كلانا يجب ألا نُقبّل لأكثر من 5 ثواني |
Se se prolongar por mais do que um segundo, é suficiente para, basicamente, destruir as proteínas das células. | TED | اذا يستمرّ بذلك لأكثر من الثانية، فانه سيكون كافيا لتدمير بروتينات الخلايا. |
Gostava que fosses abençoada por mais do que uma palavra. Uma recompensa infinita de comida. | Open Subtitles | كنت آمل أن تنعمين بما هو أكثر من كلمة كمية طعام لا نهائية.. |
Eu interesso-me por mais do que isso. | Open Subtitles | أما أنا فأهتم بما هو أكثر من المال، أنا أهتم... |
Quem me dera perceber como posso sentir algo por mais do que uma pessoa. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف كيف لي أن أكن المشاعر لأكثر من شخص واحد |
A personalidade narcisista não lhe permite ouvir nada que não gire à volta dela por mais do que uns minutos. | Open Subtitles | شخصيتها الأنانية لا تسمح لها أن تستمع لأي شيء لا يخصها لأكثر من دقائق معدودة |
Ninguém consegue guardar segredo por mais do que dois segundos, e você conseguiu esconder que já foi casado? | Open Subtitles | لاأحد في هذه العيادة يمكنه الحفاظ على سر لأكثر من ثانيتين وانت تمكنت من إخفاء حقيقة انك كنت متزوج؟ |
Não ia querer ficar preso num de seus apartamentos por mais do que 4 minutos. | Open Subtitles | الحقيقة، أنتِ محقة ما كنت أرغب في التورط في تلك الشقق لأكثر من 4 دقائق |
Penso que ela morreu por mais do que a Amy. | Open Subtitles | أعتقد ماتت لأكثر من أيمي. |
O Red John nunca manteve uma vítima viva por mais do que alguns dias. | Open Subtitles | (ريد جون) لم يبقي على ضحية على قيد الحياة أبداً لأكثر من بضعة أيام |
Ele matou o meu pai por mais do que uma adaga. | Open Subtitles | هو قتلَ أبي لأكثر من خنجر. |
Não, por mais do que uma pessoa. | Open Subtitles | كلا, لأكثر من شخص |
Ou ficar sóbria por mais do que uma hora. | Open Subtitles | أو تتأخر لأكثر من ساعة |
Oh, não, Danny, pareces mesmo normalzinho aí ao pé dessa adolescente espevitada que não consegue tapar os seios por mais do que cinco minutos. | Open Subtitles | كلا يا (داني)، إنّك تبدو طبيعي تماماً وأنت واقف بجوار مراهقة مدمنة التي لا يمكنها أن تبقي حلماتها مغطاة لأكثر من خمسة دقائق. |
Roma é suportada por mais do que umas traves de madeira. | Open Subtitles | (روما) مُدعمة بما هو أكثر من مجرد أخشاب، إن كان هدفك هو إنهاء حياتك بسرعة.. |