Agora ninguém vai admitir por medo de serem assassinados. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد سوف يعترف خوفاً من التعرض للقتل. |
E ela foi trazida para aqui por medo de estar a ser prisioneira pelo meu irmão. | Open Subtitles | وقد جلبت الى هنا خوفاً من كونها كانت محجوزة كسجينة من قبل أخي |
Brian, o teu problema comigo, no passado, era o facto de eu ser um republicano moderado e sensato que se recusava a assumir posição por medo de perder espetadores. | Open Subtitles | برايان، مشكلتك معي في الماضي كانت، أنني كنت جمهوري عاقل معتدل رفضت أن يكون لي موقف حيال أي شيء، خوفاً من أن أخسر المشاهدين |
Ele não o partilhou com os outros por medo de ser descoberto. Pelo menos, foi o que ele nos disse. | Open Subtitles | هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به |
Então, comer a sobremesa primeiro, por medo de asteróides, "sim". | Open Subtitles | الحلويات اولاً, بسبب الخوف من النيزك , نعم |
Sei que precisais de culpar alguém, mas Isabel nunca ordenaria a morte de outro monarca, por medo de que alguém se atrevesse a matá-la. | Open Subtitles | أعرف إنكِ بحاجه لأحد تلقين اللوم عليه الأن لكن اليزابيث لن تأمر يوماً بقتل حاكم خوفاً من أن يتجرأ أحدهم يوماً على قتلها. |
No momento que conseguir entrar, o Governador não poderá enforcar o Vane por medo de perder as ruas. | Open Subtitles | حينما انتهي من عملي، الحاكم لن يكون قادراً على شنق (فاين) خوفاً من خسارة الشعب. |
A cria de dois outros chimpanzés falantes, Cornelius e Zira, que vieram do futuro para nós, anos atrás, e foram assassinados por medo de que, num futuro distante, os macacos talvez dominem a raça humana. | Open Subtitles | ... (طفل القردين الناطقين, (كورينيليوس) و (زيرا الذين جاءوا إلينا قبل سنوات من المستقبل ... و تم قتلهما بقسوة بسبب الخوف من سيطرة القردة علي الجنس البشري |