ويكيبيديا

    "por milhão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المليون
        
    • من المليون
        
    Mas, agora, caminhamos para as 500 partes por milhão, ou mais. Open Subtitles ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر.
    Temos que lá entrar com fatos protetores e máscaras para respiração. Bastam 30 partes por milhão de H2S para nos matar. TED وعلينا دخولها ببدلات حماية مع معدات تنفس ، فـ 30 جزءاً في المليون من غاز كبريتات الهيدروجين سيقتلكم.
    Bastam 200 partes por milhão para nos matar. TED كميات صغيرة بحجم 200 جزئ في المليون يمكنها أن تقتلكم.
    Estão 2,7 graus apenas para cerca de 10 partes por milhão. TED هي 2.7 درجة من أصل 10 أجزاء من المليون.
    Os pisos um a cinco apresentam 30 partes por milhão ou mais. Open Subtitles حسناً, انتهى الطوابق من 1 الى 5 تُظهر ثلاثون جزء من المليون أو أكثر
    Daqui a cinco anos, espero que suceda isto: sou levado para o barco, põem-me uma máscara de gás, com 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    O mesmo rato recebe 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio nesta linha contínua, e vejam o que acontece à temperatura dele. TED الآن نفس الفأر سيُعطى 80 جزئا في المليون من كبريت الهيدروجين في هذا المنحى البياني الخشن، وانظروا لما سيحدث لحرارته.
    Neste momento, estamos a 390 partes por milhão de CO2 na atmosfera. TED نحن، الآن، في 390 جزءً في المليون من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Sim, era seguro, mesmo a 100 partes por milhão. Open Subtitles أجل، كان آمناً حتّى في مستويات مثل مائة جزء في المليون
    Então, 30 partes por milhão, é tóxico? Open Subtitles إذاً، ثلاثين جزء في المليون لهو مستوى سامّ؟
    Ele estava tão ocupado a tentar descobrir quantas partes por milhão de urina teria que nem questionou. Open Subtitles لقد كان مشغولاً بحساب عدد الأجزاء في المليون من البول ستتواجد حولنا، لذا لم يشكك بالأمر.
    Este desequilíbrio, se queremos estabilizar o clima, significa que temos de reduzir o CO2 de 391 ppm, partes por milhão, para 350 ppm. TED اختلال التوازن هذا، إن أردنا حفظ توازن المناخ، يعني أنه علينا تخفيض ثاني أوكسيد الكربون من 391 جزء في المليون، رجوعا إلى 350 جزء في المليون.
    Aqui há normalmente várias centenas de partes por milhão. TED والمعدل هنا مئات الأجزاء في المليون.
    Mas a segunda coisa que aqui não se vê é que a Terra nunca teve gelo à superfície quando tínhamos 1000 partes por milhão de CO2. TED لكن الشيء الثاني الذي لم يعرض هنا هو أن الأرض لم يكن لديها قط أي ثلج فوقها عندما كان لدينا 1000 جزيء في المليون من ثنائي أكسيد الكربون.
    O dióxido de carbono vem aumentando desde o início da Revolução Industrial, de cerca de 280 partes por milhão para mais de 410, atualmente, e continua a aumentar. TED أخذ ثاني أكسيد الكربون يتزايد منذ بدأت الثورة الصناعية، يتزايد من 280 جزء في المليون ليصل إلى ما يزيد على 410 في يومنا الحاضر، وهو مستمرٌ في التزايد،
    Menos de uma pessoa por milhão o tem. Open Subtitles يكون لدى أقل من شخص واحد في المليون
    Porque é que, então, o relatório da IBC Global dizia que 100 partes por milhão, eram perfeitamente aceitáveis? Open Subtitles لمّ إدّعى تقرير شركة "أي بي سي" العالميّة أنّ مستوى مائة جزء في المليون كان مقبولاً تماماً؟
    Um exemplo clássico é James Hansen, um climatólogo da NASA, que emite para a atmosfera 350 partes por milhão de dióxido de carbono. TED والمثال الكلاسيكي هو جيمس هانسن ، عالم المناخ في وكالة ناسا يدفع باتجاه 350 جزء من المليون من إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Numa amostra recolhida nesta sala de aula, um investigador encontrou 1,74 partes por milhão de amianto! Open Subtitles بعد إلقاء نظرة على صفّنا، وجد المفتّش 1.74 جزء من المليون من الصخور!
    - 35 partes por milhão. Open Subtitles أى طابق؟ - كلهم - خمسة وثلاثون جزء من المليون
    É de 12 partes por milhão. Open Subtitles إنها 12 جزء من المليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد