Não pare de cantar por minha causa. É que sou tímido, Betty. | Open Subtitles | ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء |
Claro que se fosse paranóico, pensaria que era por minha causa. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت من النوع المذعور، لاعتقدت بأنَّ هدوئكِ بسببي |
por minha causa. Mas, eu consertei-o! Desfiz o que fiz de errado! | Open Subtitles | بسببي ، ولكنني أصلحت الأمر لقد ألغيت الخطأ الذي قمت به |
Andou muito para nada, se veio por minha causa. | Open Subtitles | لقد كنت تعانى منذ فترة طويلة هباءاً بسببى. |
Não precisas de estar sempre a falar por minha causa. | Open Subtitles | ليس عليك الإستمرار في التحدث من أجلي يا سكارليت |
Esta mulher não liga ao marido por minha causa. | Open Subtitles | تلك السيده لن تتصل بزوجها مره ثانيه بسببي |
Percebo que não vais ficar com o quarto por minha causa. | Open Subtitles | فهمت انّك لن تأخذ الغرفة التي في الأعلى , بسببي |
Como podem ter perdido por minha causa se nem sequer lá estava? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تخسروا بسببي بينما أنا لم أكن ألعب ؟ |
Vou ser presa e tu também podes ser, por minha causa. | Open Subtitles | انا بالفعل سادخل للسجن والآن ربما انت ايضاً ، بسببي |
Há um homem perigoso solto por minha causa. Chamem as autoridades, se quiserem, mas vou atrás dele. | Open Subtitles | هناك رجلا خطيرا يجوب في الخارج بسببي الآن ، إن أردتم الإتصال بالسلطات ، فتلفعلوا |
Sabes, acho que não vais à festa por minha causa, o que me deixa feliz mas não deveria... | Open Subtitles | مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا |
Não quero que sejas infeliz por minha causa. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي |
Alguns homens morreram por minha causa. O que devo fazer, suicidar-me? | Open Subtitles | مات بعض من الرجال بسببي ما علي أن أفعل، أقتل نفسي؟ |
Os meus amigos estão a sofrer por minha causa. | Open Subtitles | وعندما تعود ثانيا سأكون بالانتظار هنا أنت والآخرون تعانون بسببي |
Não vou permitir que percas as aulas de música por minha causa. | Open Subtitles | لايجب أن أدعك تخسرين دروس الموسيقى بسببي |
Desculpe-me, você teve que fazer uma limpeza de pele por minha causa. | Open Subtitles | أنا أسفه , أنت حصلت علي . ماسكات غاليه بسببي |
Não cancelem nada por minha causa, eu fico bem. | Open Subtitles | والآن, لا تقوموا بإلغاء أي شيء بسببي, سأكون بخير |
Esta música é tão bonita, peço-lhes, não parem de tocar por minha causa. | Open Subtitles | إنها أغنية جميلة لا تتوقفوا عن العزف بسببى |
Não precisas de te meteres em mais sarilhos por minha causa. | Open Subtitles | لا. لا داعي لتتورطي في المزيد من المشاكل من أجلي. |
Desculpa por ter dormires no sofá por minha causa. | Open Subtitles | آسفُة إنك إضطررت للنوم على الأريكة بسبي ليلة أمس |
Não quis ser egoísta. Não quis que ficasse só por minha causa. | Open Subtitles | حسناً لم أود أن أكون أنانياً لم أرد منك البقاء لأجلي فحسب |
E se alguma coisa lhe acontecer, é por minha causa. | Open Subtitles | وإذا ما حدث له أي شيء، فسأكون أنا السبب. |
Estou tão envergonhada que tenhas de fazer todas estas coisas por minha causa. | Open Subtitles | انا محرجة جدا لانك تفعل كل هذه الاشياء من اجلي |
Jerry, não precisam de ficar no sofá por minha causa. | Open Subtitles | جيري، لم يكن لديك للبقاء على الأريكة على حسابي. |
Queria saber se é por minha causa que ela não quer outro bebé? | Open Subtitles | لقد عنيت ، هل أنا سبب عدم حصولها على طفل آخر ؟ |
Volume 129. A aparição original do Justiceiro. Aquele que perdeste por minha causa. | Open Subtitles | الظهور الحقيقى ل بيونيشير الذى تكلفتة من أجلى |
As pessoas vão achar que Christine iria mentir por minha causa? | Open Subtitles | سيظن الناس أن كريستين يمكنها أن تكذب لأجلى |
Não acredito que o Gordo fez isso por minha causa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |
Tu entendes que a agencia está toda em cima de ti, e que é só por minha causa que tu não foste ainda foi presa? | Open Subtitles | وبسببي فقط أنكِ لم يتم القبض عليكِ،الآن؟ أنت ستقبض علي لن تحُصل على ماتُريد |
Mas, às vezes, sinto que estás a abdicar da tua vida por minha causa, e eu não quero isso para ti. | Open Subtitles | و لكن في بعض الاحيان أحس انك تعرقل حياتك علي حسابي و انا لا أريد هذا لك |
Não estive sentado no banco todo o ano para que percamos por minha causa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدفّئْ المقعدَ طِوال السّنة لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَنا يَهْبطُ على حسابِي. |