ويكيبيديا

    "por muito mais tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لفترة أطول
        
    • لوقت طويل
        
    • لوقت أطول
        
    • لوقت اطول
        
    • لمدة أطول
        
    • لمدّة طويلة
        
    • طويلاً في هذا
        
    Bem, tu não eras um novato por muito mais tempo. Open Subtitles حسناً ، أنت لن تكون مبتدئاً لفترة أطول بكثير
    E os nossos bebés e crianças dependem de nós por muito mais tempo do que qualquer bebé de outra espécie. TED وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر.
    Não vais conseguir esconder isso por muito mais tempo, pois não? Open Subtitles لا تستطيعين باخفاء ذلك لوقت طويل , اليس كذلك ؟
    Não sei se a irei gerir por muito mais tempo. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنتُ سأظلّ في هذا المنصب لوقت طويل.
    Terei muitas mais operações, e terás de tomar conta de mim por muito mais tempo. Open Subtitles يجب أن أجري المزيد من العمليات وسيجب عليك رعايتي لوقت أطول
    Não será por muito mais tempo. Eu também estou farto. Open Subtitles لن ترى هذا لوقت اطول انا عن نفسي متضجر ومنزعج من هذا
    Ninguém me vai amar por muito mais tempo. Nem mesmo tu. Open Subtitles لن يحبنى شخص ما لمدة أطول , ولا حتى أنت
    Não conseguem os espectadores à espera por muito mais tempo. Open Subtitles لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك
    Se lançado num centro urbano, por exemplo, a nuvem permanece letal por muito mais tempo. Open Subtitles لو تم إطلاقه في مدينة أو ولاية على سبيل المثال سيبقى هناك سحابة مميتة لفترة أطول
    Se isto continuar por muito mais tempo, sou capaz de ter de utilizar transportes públicos, outra vez. Open Subtitles إن استمرّ الأمر لفترة أطول قد أضطّر إلى استعمال وسيلة نقل عامة مجدداً
    Sabes que não podes manter-me assim por muito mais tempo. Open Subtitles تعلمين أنك لا تستطيعين إبقائي هكذا لفترة أطول
    Se o cerco durar por muito mais tempo, receio que uma grande porção do exército será enterrada nos campos de Boulogne. Open Subtitles إذا كان ينبغي مواصلة الحصار لفترة أطول أخشى قريبا على جزء كبير من جيش جلالتكم أن يدفن في حقول بولوني
    Receio não poder mantê-la aqui por muito mais tempo. Open Subtitles أخشى أننا لا نستطيع أن نبقيكِ هنا لفترة أطول
    Pela sua aparência acho que não vai durar por muito mais tempo. Open Subtitles بمنظرك هذا، لا أظنك ستبقى في الجوار لوقت طويل على أي حال.
    Muito. Vai ferir mais gente por muito mais tempo. Open Subtitles بل أكثر ، ذلك السلاح سيضر زيادة بالعديد من الناس لوقت طويل
    Vamos esperar, Maria...! Mas não por muito mais tempo - ! Open Subtitles سننتظر يا ماريا , و لكن ليس لوقت طويل
    Não podemos manter a área por muito mais tempo. Open Subtitles لا يمكننا المحافظة على المنطقة لوقت أطول
    O urso ainda pode andar sobre o gelo em busca de focas, mas não por muito mais tempo. Open Subtitles مازال بوسع الدّب المشي على الثلج ليبحث عن الفقمات لكن ليس لوقت أطول
    Existem peixes, no entanto, que oferecem refúgio à sua prole por muito mais tempo. Open Subtitles هناك سمك، من ناحية أخرى، يزوّد صغاره بمأوى آمن لوقت أطول.
    Pois ela não sabia se conseguiria viver assim por muito mais tempo. Open Subtitles لم تكن متأكده انها تستطيع العيش بتلك الحاله لوقت اطول
    Se este rafeiro fizer algo que indique a nossa existência, não teremos por muito mais tempo estas nossas vidas. Open Subtitles هذا المستذئب يفعل أي شئ ليظهرنا للوجود نحن لا نملك هذه الحياة لمدة أطول
    E estou-te a dizer, não sei se vou aguentar rejeitá-la por muito mais tempo. Open Subtitles وأَنا فَقَطْ أُخبرُك، أنا يُمْكِنُ أَنْ يَحْملُها فقط مِنْ لمدّة طويلة.
    Isso significa que eu e o resto da humanidade... não viveremos por muito mais tempo. Open Subtitles مما يعني أنني والبشر لن ندوم طويلاً في هذا الكوكب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد