Já excluímos infecção por não haver níveis altos de leucócitos. | Open Subtitles | استبعدنا العدوى لعدم وجود حمى أو انخفاض بالكريات البيضاء |
O componente tumoral, não. Pusemos essa hipótese de parte por não haver sintomas neurológicos. | Open Subtitles | استبعدنا هذا من قبل لعدم وجود أعراض عصبية |
É por não haver provas de que estão ligados. Não há nada de conclusivo. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد دليل أنّهم مرتبطون، أقصد، لا يوجد دليل قاطع. |
Descartamos também por não haver erupções. | Open Subtitles | وأيضاً استبعدناها لأنّه لا يوجد طفح |
A questão agora é separar os pontos de trauma, de onde as microfracturas irradiantes continuam, por não haver fracturas anteriores para cruzarem o percurso. | Open Subtitles | الآن، البراعة هي بفصل نقاط الإصابة هذه حيث يمتد تشعب الكسور الدقيقة لأنه لا توجد كسور سابقة تتقاطع معها |
Estás a condenar-te por não haver mais ninguém a quem culpar. | Open Subtitles | أنت تلوم نفسك لأنه ليس هناك شخص آخر لإلقاء اللوم عليه |
Acho que é por não haver atracção entre nós, sabes? | Open Subtitles | أخمن لأن ليس هناك جاذبية بيننا، تعرف؟ |
por não haver crianças envolvidas, o processo pode ser rápido, se é o que querem. | Open Subtitles | هذا لعدم وجود أية أطفال في الأمر، وهذه قد تكون عملية سريعة وناجحة غن كان هذا ما تُريدينه. |
Quando uma mulher diz que não tem de ser um drama, é porque está entusiasmada por não haver drama naquele momento e estar ansiosa por partilhar o momento agradável antes de haver um novo drama. | Open Subtitles | عندما تقول امرأة أنّه لا يوجد داعي لوجود أيّ دراما.. هو لأنها متحمّسة جداً لعدم وجود دراما في تلك اللحظة بالتحديد هي لا تطيق الانتظار لتشاركك ذلك الشعور المُنعش قبل أن يكون هناك أيّ دراما جديدة |
Suponho que deva estar contente por não haver uma busca nas cavidades corporais. | Open Subtitles | أعقد يجب ان أشكركم لعدم وجود تفتيش فردي |
Eu vim para cá por não haver telefone. | Open Subtitles | جئت هنا لعدم وجود هواتف. |
Lá por não haver cadeados nas portas ou grades nas janelas não quer dizer que possas fugir para ires ver o teu namorado. | Open Subtitles | فقط لأنه لا توجد أقفال على الأبواب و لا شبابيك على النوافذ هذا لا يعني أنه يمكنك الخروج من المنزل متى أعجبك ذلك -لتذهبي لرؤية خليلك |
Justamente por não haver uma percepção comum, é que o jogo funciona! | Open Subtitles | لكنه كذلك! بل لأنه ليس هناك تصور مشترك. فإن اللعبة تنجح! |
Ia pedir desculpa por não haver peru na mesa, mas quanto mais penso, percebo que não sei se gosto mesmo de peru ou só a ideia de ter um. | Open Subtitles | ... اتعلمون كنت كنت سأعتذر لأنه ليس هناك ديك رومي مقدم |
Não se julgue especial, Carson, simplesmente por não haver ninguém como você neste departamento. | Open Subtitles | لا تفكر بأنك مميز (كارسن), ببساطة لأن ليس هناك أحد معجب بك في هذا القسم. |
Sinto muito por não haver mais. | Open Subtitles | آسف، لأن ليس هناك المزيد |