Às voltas no aeroporto, a ler revistas, lamentando-me frente a um café, por não teres vindo comigo. | Open Subtitles | من المفروض أنني الآن أتمشى حول المطار أبكي في قهوتي لأنك لم تقبلي بالنزول معي |
Tudo isto por não teres comido um terceiro cannoli. Não. | Open Subtitles | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث |
E queres que te perdoe por não teres usado o desconto? | Open Subtitles | أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟ |
Espera, a empresa que te despediu por não teres passado no exame? | Open Subtitles | مهلا, هل هي الشركة نفسها التي قامت بطردك لعدم النجاح بالاختبار؟ |
Não imaginas como te respeito por não teres ido àquela audição estúpida. | Open Subtitles | لا يمكننى اخبارك كميه احترامى لعدم ذهابك لتجربه الاداء الغبيه |
Sabes, um dia estes miúdos vão sair de casa e vais-te arrepender por não teres passado mais tempo com eles. | Open Subtitles | أتعرف؟ يوماً ما سيغادرون المنزل وستندم على عدم قضاء وقت معهم |
Vais ficar mudo, sem poder falar por não teres acreditado nas minhas palavras. | Open Subtitles | ـ ها انت تكون صامتا و لا تقدر ان تتكلم الى اليوم الذي يكون فيه هذا لانك لم تصدق كلامي |
Queria agradecer-te por não teres contado ao Ed. | Open Subtitles | أردت أن أشكركِ لأنكِ لم تذكري الأمر في حضور إد |
Pareces desiludido por não teres sido tu a matá-lo? | Open Subtitles | . يبدو أنك حزين لأنك لم تقتله بنفسك |
Deves estar furioso contigo próprio por não teres saído quando podias. | Open Subtitles | لابد أنك تلوم نفسك الآن لأنك لم ترحل عندما كان بامكانك ذلك |
Parecias tão preocupado em relação à maneira como o pai te ia tratar, por não teres capturado o Avatar. | Open Subtitles | لقد بدوت قلقاً حول كيفية معاملة أبي لك لأنك لم تقبض على الأفاتار |
Fiquei um pouco decepcionado por não teres tido mais cuidado. | Open Subtitles | بشأن التواطئ عليك يجب ان اقول خيبتي املي لأنك لم تكوني حذرة |
E nós a pensar que estavas aborrecido por não teres morto um gigante de gelo. | Open Subtitles | ونحن إعتقدنا أنك ما زلت في مزاج سيئ لأنك لم تقتل عملاق الصقيع |
Ela também está triste por não teres vindo. | Open Subtitles | لا هو أيضاً متأسف لأنك لم تحضري المسرحية |
Eric, fiquei furiosa contigo por não teres sido honesto, e isso não mudou. | Open Subtitles | إريك، غضبت عليك ، لعدم كونك صريحا وهذا لم يتغير |
Bem, acho que devo agradecer-te por não teres enfiar isso no rabo. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد بأنّني يجب أن شكرك لعدم لصقها فوق مأخرتك. |
Pára de te castigar o tempo todo por não teres namorado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسك طيلة الوقت لعدم وجود صديق لديك |
Gostava de agradecer... por não teres mencionado o artigo, nem perguntado nada. | Open Subtitles | مهلاً، أردتُ أن أشكركِ لعدم ذكر تلكَ المقالة أو السؤال عمّا يحدث |
E obrigada por não teres optado por um daqueles pedidos melodramáticos com muita gente à volta. | Open Subtitles | وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى مع الكثير من الناس |
Lamentavas por não teres filhos, então dei-te um. | Open Subtitles | كنت نادما على عدم انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا |
Obrigado por não teres disparado contra mim quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | حسنٌ، شكراً على عدم إطلاقك للنار علي عندما سنحت لك الفرصة |
Bem, estou orgulhosa por não teres sucumbido a teus instintos. | Open Subtitles | -حسنا , انا فخورة بك لانك لم تستسلمي الى غرائزك الدنيويه |
Pensei que não viesses por estares deprimida por não teres sido a melhor aluna. | Open Subtitles | كنت أعتقد لن تأتي وحزينة لأنكِ لم تحصلي على الدرجة الأولى |