ويكيبيديا

    "por perguntar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسؤالك
        
    • للسؤال
        
    • على السؤال
        
    • على سؤالك
        
    • للسُؤال
        
    • على سؤالي
        
    • لسؤالكِ
        
    • على سؤالكِ
        
    • لسؤالي
        
    • بالتساؤل
        
    • لأنني سألت
        
    • لمجرد السؤال
        
    • منك أن تسألي
        
    Minha mãe está bem. Muito obrigado. Obrigado por perguntar. Open Subtitles أمي بخير ، شكراً لسؤالك هي في فلوريدا
    Numa cama luxuosa. Obrigado por perguntar. Open Subtitles في فراش غالي الثمن وشكراً لسؤالك بالرغم من ذلك
    - Como, algo pelo qual poderias bater em alguém por perguntar. Open Subtitles مثل الأشياء التي أنت قد تضرب شخص ما خارج في الحانة للسؤال.
    Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? Open Subtitles الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟
    O meu novo livro sai em Abril, obrigado por perguntar. - Maio. Open Subtitles كتابى الجديد سيصدر فى أبريل شكرا على سؤالك
    O cara que atropelou está bem, obrigada por perguntar. Open Subtitles اتَعْرفُ ذلك الرجلِ الذي كدت ان تقتله انه بخير، بالمناسبة شكراً للسُؤال
    Perdoe-me por perguntar, meu filho, mas como vai o seu casamento? Open Subtitles سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟
    Está feliz, casada com outra pessoa, obrigado por perguntar. Open Subtitles اوه هي مازالت سعيدة بزواجها لشخص ما شكرا لسؤالك
    Obrigado por perguntar, professor. Open Subtitles أوه، شكراً لسؤالك يا بروفيسور، قد تم تجنيدي
    Obrigado por perguntar. Open Subtitles أنا بخير كما تعرف، شكراً لسؤالك
    Ele é um drogadote que mandou o meu carro para o oceano, Charles. Estou bem, já agora. Obrigado por perguntar. Open Subtitles إنه مدمن قاد سيارتي إلى البحر، "أنا بخير بالمناسبة، شكراً لسؤالك"
    Tenho-me safado bem, obrigado por perguntar. Open Subtitles إنّي أبلي حسناً حقاً، شكراً لسؤالك.
    Estou a divertir-me muito, muito obrigado por perguntar. Open Subtitles نحن نمضي وقتا رائعا، شكرا لسؤالك
    A mãe dela quer a custódia depois de 3 anos, e ela provavelmente vai ganhar, obrigado por perguntar. Open Subtitles والداتها تقاضنى لنزع حق الحضانة منى بعد ثلاث سنوات ومن المحتمل أن تفز شكراًً للسؤال
    Neste momento estou bem, Senhora Presidente. Obrigado por perguntar. Open Subtitles حالياً أنا بخير، سيدتي الرئيسة شكرًا للسؤال
    Melhor... Obrigada por perguntar. E o seu amigo? Open Subtitles تحسن، شكراً للسؤال وماذا عن صديقك؟
    Sim, estamos bem. Estamos bem. Obrigado por perguntar. Open Subtitles نعم نحن بخير ، نحن بخير شكراً لك على السؤال
    Desculpe-me por perguntar, mas... Open Subtitles حسناً، أعذرني على السؤال. لكن ماذا تريد؟
    Sim, de facto, ando a ter pensamentos homicidas, obrigado por perguntar. Open Subtitles في الواقع، لدي نزعة للقتل، شكرًا على سؤالك
    - Não. Obrigada por perguntar. Open Subtitles لا شكراً للسُؤال
    Mas obrigada por perguntar. Open Subtitles شكرا لك على سؤالي
    Ainda a digerirem a mãe delas, obrigado por perguntar. Open Subtitles لازالا يهضمان والدتهما، شكراً لسؤالكِ
    Não, obrigado por perguntar. Open Subtitles - لا، شكراً لكِ على سؤالكِ - هل تشم هذا ؟
    Olha sinto muito por perguntar isso mas é importante que você me diga a verdade. Open Subtitles الق نظرة عذرا لسؤالي هذا , لكن من المهم اخباري الحقّيقة
    Comecemos por perguntar quem está a fazer bem. TED دعونا نبدأ بالتساؤل عمن يقوم بعمل جيد.
    Você pensa que eu sou um idiota por perguntar... Open Subtitles أتظنني مغفل لأنني سألت ؟
    - Ameaçou-me com o bisturi só por perguntar. Open Subtitles لقد وضع سكينا أسفل ذقنى فقط لمجرد السؤال
    Mas foste muito atenciosa por perguntar. Open Subtitles ولكنه تفكير عميق منك أن تسألي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد