ويكيبيديا

    "por razões óbvias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأسباب واضحة
        
    • للأسباب الواضحة
        
    • لأسباب واضحه
        
    Não voo há mais de um ano por razões óbvias. Open Subtitles لم أطير منذ ما يزيد عن سنة، لأسباب واضحة.
    Assim, por razões óbvias, não penso na minha infância. Open Subtitles لذا، لأسباب واضحة أنا لا أفكر بأحداث طفولتي.
    por razões óbvias, não informámos os media disto. Open Subtitles لأسباب واضحة, استراتيجيتنا تتضمن ابعاد هذا عن الصحافة.
    - O Serviço Secreto, por razões óbvias mantém registos meticulosos, o ADN, as impressões digitais. Open Subtitles جهاز الأمن، لأسباب واضحة إحتفظبالسجلاتالدقيقة الـ دي إن أي، بصمات الأصابع
    A reincarnação sempre foi popular no corredor da morte. por razões óbvias. Open Subtitles حسنا، تناسخ له دائما شعبي على حكم الإعدام للأسباب الواضحة.
    Bem, por razões óbvias, não podes ficar mais aqui. Open Subtitles حسنا لأسباب واضحه لا أستطيع ان أبقيك هنا بعد الآن
    Sim, mas é mais comum no verão, por razões óbvias. Open Subtitles نعم, ولكن يوجد اكثر في الصيف لأسباب واضحة
    Queria dizer-te a verdade, mas tinha medo, por razões óbvias. Open Subtitles أردت أن أخبرك الحقيقة، ولكنّي كنت خائفة... لأسباب واضحة.
    Não é algo que quero que as pessoas saibam, por razões óbvias. Open Subtitles وهو ليس أمرا ً أريد للآخرين أن يعرفوه لأسباب واضحة
    Como numa noite de ano novo, excepto pelo beijo, por razões óbvias. Open Subtitles تماماً مثل ليلة رأس السنة، بإستثناء التقبيل لأسباب واضحة.
    Eu não posso fazer isto por razões óbvias. Open Subtitles أنا غير قادرة على القيام بذلك لأسباب واضحة
    A minha privacidade é muito importante, por razões óbvias. Open Subtitles خصوصيتي مهمة جداً بالنسبة ليّ لأسباب واضحة.
    Ninguém nos confia lâminas, não por mais tempo do que o necessário, por razões óbvias. Open Subtitles لا يثقون أن يتركوا شفرات الحلاقة معنا لوقت أطول من اللازم لأسباب واضحة
    Bom, eles são permitidos, só não gosto deles cá dentro por razões óbvias. Open Subtitles -مسموح بتربيتهم لكني لا أحبهم لأسباب واضحة
    Temos mantido o título encobertado por razões óbvias. Open Subtitles ما زلنا نبقي العنوان سرياً لأسباب واضحة
    provavelmente não, por razões óbvias. Open Subtitles ,على الأرجح لا لأسباب واضحة جداً
    Relacionamentos, os quais evito por razões óbvias. Open Subtitles العلاقات العاطفية، والتي" "أتجنبها لأسباب واضحة
    Não posso envolver-me por razões óbvias. Open Subtitles لا أستطيع التوّرط لأسباب واضحة.
    São más notícias mas, por razões óbvias, fica tudo entre nós. As boas notícias: Open Subtitles لذا, أخبار سيئة لأسباب واضحة ...الأخبار الجيدة
    Mas por razões óbvias... eu acho que isto não vai dar certo. Open Subtitles . لكن للأسباب الواضحة الآن أنا فقط لا أعتقد . أن هذا سينجح
    E a ideia de deixar alguém se aproximar de mim é... é assustadora, por razões óbvias. Open Subtitles .. وفكرة ترك شخص يقترب مني فكرة مرعبة للأسباب الواضحة
    A porta nunca está trancada, por razões óbvias. Open Subtitles الباب لا يقفل أبداً لأسباب واضحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد