ويكيبيديا

    "por resolver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تحل
        
    • غير محلولة
        
    • الغير محلولة
        
    • لم تحلّ
        
    • غير محلول
        
    • التي لم تُحل
        
    • غير المحلولة
        
    • غير منتهية
        
    • دون حل
        
    • لم يتم حلها
        
    • يحيي المسائل
        
    Vê os casos arquivados e ainda por resolver que tenham traços semelhantes. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، ابحث بالقضايا الباردة ذات الصلة والتي لم تحل
    Têm alguns casos de pessoas desaparecidas por resolver? Open Subtitles هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم؟
    Chame-me louco, mas sinto que há assuntos por resolver. Open Subtitles سميني مجنوناً لكنني أشعر بمشاكل غير محلولة
    Houve uma caso por resolver, que corresponde aos nossos critérios, em Larkston. Open Subtitles هناك قضية واحدة غير محلولة تطابق " معاييرنا في " لاركستون
    Suspeito da maior parte dos grandes assaltos por resolver na área principal de Miami. Só foi preso uma vez. Open Subtitles الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة
    Acho que podemos dar por encerrado o livro... de quase todos os crimes por resolver na nossa bela cidade. Open Subtitles كل القضايا التي لم تحلّ... في مدينتنا الجميلة.
    Porque há um mistério por resolver ainda maior do que a matéria escura: Open Subtitles لأنه لا زال هناك لُغزٌ غير محلول اكبرمن المادة المُظلمة
    Sim. Viclas deu-nos 19 casos de homicídio por resolver por todo o Canadá. Open Subtitles نعم، فيكلاس أعطانا 19 جريمة قتل في شرق كندا لم تحل.
    Estamos a reabrir alguns casos por resolver e este é um deles. Open Subtitles نحن نقوم بفتح بعض القضايا التي لم تحل و اختفاء وينشستر إحداها
    Acho que ainda há umas coisas por resolver. Open Subtitles أعتقد أنّه لا تزال هناك بعض المشاكل التي لم تحل
    Tem havido muitos assassinatos por resolver nesta área? Open Subtitles أكانت هناك اى جرائم لم تحل فى هذه المنطقة ؟
    Ainda há um assassinato por resolver em Woodleigh Common, não? Open Subtitles حسنا ,مازال عندنا جريمة قتل لم تحل هنا فى وودليخ كومون ,اليس كذلك ؟
    A sua conclusão foi que o único crime perfeito não é aquele que fica por resolver, mas aquele que se resolve, com um falso culpado. Open Subtitles استنتاحه كان أن الجريمة الكاملة الممكنة ليست التي تبقى غير محلولة بل التي يتم حلها بشخص بريء
    Não podemos permitir-nos ter um homicídio por resolver sobre as nossas cabeças. Open Subtitles لا نستطيع ان نترك جريمة غير محلولة على روئساءنا
    Procurei qualquer assalto a joalharias por resolver que encaixe no M.O. de hoje. Open Subtitles لذا بحثت عن أي سرقات متجر مجوهرات غير محلولة ناسبة طريقة اليوم.
    Continuo a matutar nos homicídios por resolver e ocorre-me sempre que há 15 anos de diferença. Open Subtitles أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة. وأنا أَستمرُّ بالرجوع إلى الحقيقةِ
    - Isto cheira-me a caixa de provas guardada junto a todas as outras caixas de casos por resolver. Open Subtitles لا أدري - أشم رائحة صندوق أدلة - سيخزن مع أمثاله من صناديق الأدلة صناديق لجرائم لم تحلّ
    Está ligado a um caso de roubo de drogas no ano passo, em L.A.... por resolver. Open Subtitles المرتبط في إستهداف مخدرات في " لوس أنجلس " العام الماضي , غير محلول
    O homicídio ainda por resolver? Open Subtitles ‏التي لم تُحل قضية قتلها بعد؟ ‏
    Acho que tu e a Helen têm muitos problemas por resolver. Open Subtitles أظنكَ أنتَ و هليلين ، لديكما بعض المسائل غير المحلولة.
    Eles têm assuntos por resolver e... Falei com o seu marido. Open Subtitles لديهم أعمال غير منتهية ولقد تكلمت مع زوجك
    As pessoas têm debatido as causas da felicidade já há bastante tempo, na verdade há milhares de anos, mas parece que estes debates continuam por resolver. TED وقد كان الناس يناقشون أسباب السعادة لوقت طويل حقاً، في الواقع منذ آلاف السنين، ولكن يبدو أن العديد من تلك المناقشات لا تزال من دون حل.
    Quando a relação era boa e não havia questões por resolver. Open Subtitles عندما تكون العلاقة جيده وليس هناك مشاكل لم يتم حلها
    Ter os ex por perto, não sei, traz, coisas por resolver. Open Subtitles فوجودُ أشخاصٍ من علاقاتٍ سابقة لا أعلم .. قد يحيي المسائل العالقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد