Assim, há 75 milhões de pessoas ligadas por sangue, por casamento, às vezes, pelas duas coisas. | TED | اذاً هناك 75 شخص متصلين بالدم او الزواج وأحياناً كلاهما |
Os Pawnee não vêm pelos cavalos, vêm por sangue. | Open Subtitles | الباوني لم يأتون من أجل الخيول إنهم أتون للدم |
Faz os seguidores de uma linda e pacífica religião parecerem um bando de bárbaros sedentos por sangue. | Open Subtitles | يجعل من تابعين دين جميل و مسالم يبدون كبربرين متعطشين للدماء. أنت تحب ذلك الفيلم. |
Um mês de salário perdido. Fala mais e o dinheiro será substituído por sangue. | Open Subtitles | مكاسب الشهر، تمت مصادرتها تجاوز أكثر والنقود ستستبدل بالدماء |
- Tudo e todos. Estava louco por sangue e poder. | Open Subtitles | أي واحد وكلّ شخص هو كان مجنون للدمّ والقوّة |
Então, como testemunham os espíritos, estais ligado por sangue. | Open Subtitles | .اذاً بصفتي شاهد الاجداد، انتم مرتبطين بالدم |
E veria os meus interesses por sangue e areia serem administrados por alguém com um olhar mais desperto. | Open Subtitles | أما اهتماماتي بالدم الرمال، فأود أنْ يشرف عليها شخص أكثر فطنة |
Ele é duas vezes meu tio por sangue e casamento e serviu-me bem como co Conselheiro para o meu império. | Open Subtitles | ا هو عمي بالدم وبالمصاهرة وخدمني بشكل جيد كمستشار لإمبراطوريتي |
Ao ver o corpo sem cabeça do próprio jovem filho, o capitão sai da formação, e perde as estribeiras, sedento por sangue. | Open Subtitles | وعلى رؤية ابنه الشاب جسم بلا رأس القائد ينفصل يذهب بوحشية، عاشق للدم |
Um, jovem, príncipe Maratha, com um coração para a revolta e um gosto especial por sangue inglês. | Open Subtitles | أمير ماهراتا , بقلب ثائر تواق للدم لاإنجليزي |
Os soldados, a sua sede por sangue... só tem comparação com a sua sede por dinheiro. | Open Subtitles | ـ الجنود هناك .. متعطشون للمال مثل تعطشهم للدم ـ شكراً |
E serão atraídos para esta subcultura meramente pela adoração professada por sangue. | Open Subtitles | وهم ينجذبون لهذه الثقافة من أجل تبجيلهم المزعوم للدماء |
A única coisa mais forte do que o teu desejo por sangue é o teu amor por esta rapariga. Desliga isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكِ لهذه الفتاه، ابطله. |
Grande como um pónei mas muito mais sedento por sangue. | Open Subtitles | إنّه بحجم المُهر، لكنّه متعطّشٌ جدّاً للدماء. |
O desejo por sangue é crescente. O que achas que ele vai fazer? | Open Subtitles | رغبته بالدماء تزداد على الاغلب ماذا تظن انه سيفعل؟ |
Mesmo manchado por sangue e calamidades Tal coisa ainda pode ter valor... | Open Subtitles | بالرغم من تلوثها بالدماء أتت لنا بشيء ذو قيمة |
Sangue por sangue. | Open Subtitles | دمّ للدمّ. |
A alcateia segue o código, sangue por sangue. | Open Subtitles | القطيع يعمل وفقا للدُسْتور ألدم بألدم |
Então, alguém que está desesperado por sangue e isto foi roubado por encomenda. | Open Subtitles | ،إذاً، شخص ما بحاجة ماسة إلى الدم و سرق هذا لذلك الغرض |
No cinema, os vampiros são sedentos por sangue. | Open Subtitles | في الأفلامِ، مصاصو دماء عطش للدمِّ. |
Sangue por sangue. Tu levas o meu pessoal, eu levo o teu. | Open Subtitles | الدماء مقابل الدماء تقتل رجالي ، سأقتل رجالك |