Que to pague a que dormiu e comeu por seis meses, dentro da tua camioneta! | Open Subtitles | ..اجعل من نام وأكل في شاحنتك لستة أشهر يدفع لك |
Como é que é isso da digressão pela Europa? Vais levá-los para fora por seis meses? | Open Subtitles | إذا ما هذا الذي أسمعه بشأن جولة أوربية تأخذهم بعيداً لستة أشهر |
É que logo depois vou-me por seis meses e apetecia-me estar com ele... | Open Subtitles | سأتغيّب لستة أشهر بعدئذٍ. أريد أن أقضي بعض الوقت برفقته. |
Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. | Open Subtitles | لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء |
Sabe, por causa da convulsão, não pode dirigir por seis meses. | Open Subtitles | أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر |
Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. | Open Subtitles | أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد |
Não posso sair do Estado por seis meses. Tenho de lhe telefonar todas as semanas. | Open Subtitles | لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع |
Usarás uma pulseira electrónica no tornozelo por seis meses e se te comportares, estarás livre dela em três. | Open Subtitles | سوف ترتدين سوار كاحل لست أشهر وبحسن السلوك تقل إلى ثلاثة |
20 mil por mês, e terás que te comprometer por seis meses. | Open Subtitles | عشرون ألفا في الشهر, وسيكون عليك الإلتزام لستة أشهر |
Com cuidados paliativos, podemos talvez aguentá-lo por seis meses no máximo. | Open Subtitles | لا تخبرني بهذا , لا تخبرني بهذا مع العناية التلطيفية , يمكننا إبقاءك مرتاحا لستة أشهر كحد أعلى |
O gerente disse que ele pagou por seis meses adiantados, em dinheiro. | Open Subtitles | قال المدير بأنه قام بالدفع لستة أشهر ، مقدماً نقداً |
Conseguia esconder-me na sua casa por seis meses, e nem dava conta que estava lá. | Open Subtitles | بإمكاني الإختباء بمنزِل لستة أشهر ولن تعلم أنّي كنت هناك |
Se publicares essa fotografia, serás culpado de fraude do seguro e serás preso por seis meses. | Open Subtitles | لو نشرت صورة البازوكا تلك سوف تُتهم بالاحتيال على التأمين وستذهب للسجن لستة أشهر |
- e zarpar por seis meses. - Seis meses. | Open Subtitles | و أُبحرُ بعيداً لستة أشهُر لستة أشهر |
Não serei seu chofer por seis meses. | Open Subtitles | لن أكون السائقة الخاصة بكَ لمدة ستة أشهر |
Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر لذا ، بعد مرحلة اعداد الشهود |
Se esta rapariga se vai pôr nas suas mãos por seis meses... para uma experiência de ensino, ela deve compreender muito bem o que está a fazer. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة ستضع نفسها في يديك .... لمدة ستة أشهر في تجربة تعليم ، يجب أن تفهم أي شيء تقوم بها |
Metam-no a metade da ração e tapem-lhe a cela por seis meses. | Open Subtitles | ضعه على قائمة نصف المؤنة واحجب زنزانته لمدة ستة شهور. |
Tenho que te ver cada semana por seis meses. | Open Subtitles | يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور |
Ele ficou em coma por seis meses antes de morrer! | Open Subtitles | و ظل فى غيبوبة لستة اشهر قبل ان يموت |
Depois da cabeça ter atravessado o pára-brisas do seu carro, ele ficou em coma por seis meses. | Open Subtitles | بعد أن صدمت رأسه الزجاج الأمامي في السباق، كان في غيبوبة لست أشهر |