ويكيبيديا

    "por seis meses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لستة أشهر
        
    • لمدة ستة أشهر
        
    • لمدة ستة شهور
        
    • لستة اشهر
        
    • لست أشهر
        
    Que to pague a que dormiu e comeu por seis meses, dentro da tua camioneta! Open Subtitles ..اجعل من نام وأكل في شاحنتك لستة أشهر يدفع لك
    Como é que é isso da digressão pela Europa? Vais levá-los para fora por seis meses? Open Subtitles إذا ما هذا الذي أسمعه بشأن جولة أوربية تأخذهم بعيداً لستة أشهر
    É que logo depois vou-me por seis meses e apetecia-me estar com ele... Open Subtitles سأتغيّب لستة أشهر بعدئذٍ. أريد أن أقضي بعض الوقت برفقته.
    Você viveu com os Antigos por seis meses a beira da ascenção. Open Subtitles لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء
    Sabe, por causa da convulsão, não pode dirigir por seis meses. Open Subtitles أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر
    Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. Open Subtitles أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد
    Não posso sair do Estado por seis meses. Tenho de lhe telefonar todas as semanas. Open Subtitles لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع
    Usarás uma pulseira electrónica no tornozelo por seis meses e se te comportares, estarás livre dela em três. Open Subtitles سوف ترتدين سوار كاحل لست أشهر وبحسن السلوك تقل إلى ثلاثة
    20 mil por mês, e terás que te comprometer por seis meses. Open Subtitles عشرون ألفا في الشهر, وسيكون عليك الإلتزام لستة أشهر
    Com cuidados paliativos, podemos talvez aguentá-lo por seis meses no máximo. Open Subtitles لا تخبرني بهذا , لا تخبرني بهذا مع العناية التلطيفية , يمكننا إبقاءك مرتاحا لستة أشهر كحد أعلى
    O gerente disse que ele pagou por seis meses adiantados, em dinheiro. Open Subtitles قال المدير بأنه قام بالدفع لستة أشهر ، مقدماً نقداً
    Conseguia esconder-me na sua casa por seis meses, e nem dava conta que estava lá. Open Subtitles بإمكاني الإختباء بمنزِل لستة أشهر ولن تعلم أنّي كنت هناك
    Se publicares essa fotografia, serás culpado de fraude do seguro e serás preso por seis meses. Open Subtitles لو نشرت صورة البازوكا تلك سوف تُتهم بالاحتيال على التأمين وستذهب للسجن لستة أشهر
    - e zarpar por seis meses. - Seis meses. Open Subtitles و أُبحرُ بعيداً لستة أشهُر لستة أشهر
    Não serei seu chofer por seis meses. Open Subtitles لن أكون السائقة الخاصة بكَ لمدة ستة أشهر
    Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas... Open Subtitles لمدة ستة أشهر لذا ، بعد مرحلة اعداد الشهود
    Se esta rapariga se vai pôr nas suas mãos por seis meses... para uma experiência de ensino, ela deve compreender muito bem o que está a fazer. Open Subtitles إذا كانت الفتاة ستضع نفسها في يديك .... لمدة ستة أشهر في تجربة تعليم ، يجب أن تفهم أي شيء تقوم بها
    Metam-no a metade da ração e tapem-lhe a cela por seis meses. Open Subtitles ضعه على قائمة نصف المؤنة واحجب زنزانته لمدة ستة شهور.
    Tenho que te ver cada semana por seis meses. Open Subtitles يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور
    Ele ficou em coma por seis meses antes de morrer! Open Subtitles و ظل فى غيبوبة لستة اشهر قبل ان يموت
    Depois da cabeça ter atravessado o pára-brisas do seu carro, ele ficou em coma por seis meses. Open Subtitles بعد أن صدمت رأسه الزجاج الأمامي في السباق، كان في غيبوبة لست أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد