E uma quarta. Tudo, Esforcei-me por semanas, e perdi meio quilo? | Open Subtitles | أجل، أقتل نفسي في الحِمية لأسابيع وينقص وزني واحد باوند؟ |
E por semanas, tive que limpar a casa, tive que certificar-me que as contas estavam pagas. | Open Subtitles | و لأسابيع كنت أنظف المنزل و كان يجب أن أتأكد من أن كل الفواتير مدفوعة |
O meu pai era o homem mais forte que eu já conheci, e poderia sobreviver no deserto, com um faca de caça, por semanas. | Open Subtitles | أبي كان أقوى رجل عرفته كان بإمكانه النجاة في البرية بسكين صيد لأسابيع |
Parece que desapareceste por semanas, às vezes meses, seguidos. | Open Subtitles | يبدو أنك قد اختفيت لأسابيع ، وأحيانا لأشهر ، في بعض الأحيان |
Tens-me evitado por semanas, não entras mais no meu carro. | Open Subtitles | ، تتجنبني منذ أسابيع لا تود الركوب معي بسيارتي |
Ela some, te larga por semanas, te deixa em crise de abstinência... | Open Subtitles | إنها تظهر و تختفي , لأسابيع من الزمن تاركة إياك تبحث عن هدف آخر |
Golpe duplo... o trabalho o mantinha fora por semanas, e não tinha ninguém para ajudar a olhar a garota. | Open Subtitles | سبب مزدوج, أبقاه العمل بعيداً عن المنزل لأسابيع ولم تكن لديه عائلة لمساعدته على مراقبة الفتاة |
Esta enorme presa alimentará as famílias de todos por semanas. | Open Subtitles | هذه الغنيمة الضخمة ستُطعم جميع أفراد الأسرة لأسابيع |
Se não fizermos agora, vou ouvir-te reclamar por semanas. | Open Subtitles | إذا نحن لا نقطعه الآن، سيكون علي الإستماع لك تئنّ لأسابيع. |
Às vezes, ausentava-se por semanas. | Open Subtitles | بعض الأوقات هو كان يغيب لأسابيع. ما الذي يفعله ؟ |
A energia vital que sugam das vítimas sustenta-os por semanas. | Open Subtitles | قوة الحياة التي يمتصوها من ضحاياها تكفيهم لأسابيع |
Terão de trocar os filtros, fechar por semanas. | Open Subtitles | انهم سوف تضطر إلى تغيير جميع المرشحات، و ربما إغلاقها لأسابيع. |
Eu podia ficar fora por semanas. | Open Subtitles | كان يمكن أن أذهب لأسابيع كاملة |
O doutor disse que você pode ficar aqui por semanas. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه قد تمكث لأسابيع |
Podemos andar a procura por semanas e não encontrá-Ios. | Open Subtitles | يمكننا ان نبحث لأسابيع ولا نجدهم |
Ele pode escrever sobre mim por semanas e não se distrair. | Open Subtitles | هو يمكن أن يكتب عنى لأسابيع بدون تشتيت |
Tens mantendo-me longe dele por semanas. | Open Subtitles | لقد كنتى تُبعدينى عنه لأسابيع. |
O teu traseiro vai ficar muito, muito dorido por semanas. | Open Subtitles | مؤخرتك ستتألم لأسابيع |
por semanas e semanas, desde que o furacão nos atingiu tão fortemente, virando muitas vidas de cabeça para baixo. | Open Subtitles | منذ أسابيع مؤخره .. منذ عشيه ضرب الإعصار لنا بكل قوه بعد ان قلبت حياه الكثيرين رأساً على عقب |
E nós temos vindo a seguir cada ligação por semanas. | Open Subtitles | وكُنا نتتبع كل دليل منذ أسابيع |
Estes homicidios andam a acontecer por semanas. | Open Subtitles | تلك الجرائم مستمرة منذ أسابيع. |