Depois, param por um bocado, às vezes, por bastante tempo. | Open Subtitles | بعدها هم يتوقفون لفترة . بعض الأحيان لوقت طويل |
Dirige-te para este por um bocado, depois vira para sul. | Open Subtitles | .اتجه شرقاً لفترة بسيطة، ثم اتجه جنوباً امرك سيدي |
Sim, acho que só preciso de me sentir triste por um bocado. | Open Subtitles | أجل , أشعر أنه عليّ أن أشعر بالسوء على نفسي لفترة |
Descançamos por um bocado depois continuamos até o dia nascer. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر |
Gostarias de vir comigo para a outra sala, por um bocado? | Open Subtitles | هل تودين أن تأتى معى للغرفة الأخرى لوهلة ؟ |
por um bocado pensa-se que são tróis e, não sei, é como te disse, é tão embaraçoso. | Open Subtitles | يبدوا كالقاتل المُتسلل لكن لفتره.. للحظه تعتقد أنه دور رائع, لكن.. أخبرتك, إنه مُحرج. |
Isso deve manter-te afastado das ruas por um bocado. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يبقيك بعيداً عن الشوارع لفترة |
Agora, Benson, tenho que te transformar num cão por um bocado. | Open Subtitles | الآن يا بينسون .. سوف أضطر لأن أحولك إلى كلب لفترة |
Ou talvez pudéssemos apenas... dar uma volta por um bocado. | Open Subtitles | أو لربّما البقـاء في السيارة ... لفترة من الوقت |
Porque é que não tentas olhar para o bar por um bocado? | Open Subtitles | لِما لا تحاول النظر إلى النادي لفترة وجيزة |
Sabes, será que me podes emprestar o feiticeiro por um bocado? | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة |
Vou deixar-vos sozinhas por um bocado. | Open Subtitles | أنا سأترككما انتما الإثنان بدون تدخّل لفترة. |
Apenas quero ficar aqui por um bocado, se não te importares. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المكوث هنا لفترة. هل استطيع ذلك؟ |
- Tu tens que ficar com ela por um bocado. - Não, não posso. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَأْخذَها لفترة لا ، لا أَستطيعُ |
Desculpa, seguras-me isto por um bocado, Sooma? | Open Subtitles | أسفة يا سوما , لكن هل باستطاعتك الأمساك بهذه لفترة وجيزة ؟ |
De quem são estes bebés? As mamãs deles não os puderam vir buscar a tempo, portanto, ofereci-me para tomar conta deles por um bocado. | Open Subtitles | أطفال من هؤلاء ؟ حسنا ، أمهاتهم لم تستطع أخذهم في الميعاد لذا عرضت أن أحضرهم عندى فى المنزل لفترة |
O que me faria realmente feliz era parares com essas poções todas e com essa magia toda por um bocado. | Open Subtitles | ما قد يحعلني سعيدة للغاية هو أن تتوقف عن كل هذه الجرعات و كل السحر ، لفترة قصيرة فقط |
O meu pai andou comigo neste Bulk 2000 por um bocado, esté pó, enoja, acabou por lhe custar sómente 400 dólares, mas ao fim de umas semanas, eu apanhei uma diarreia das grandes. | Open Subtitles | أَبي ورطني في الأمر لفترة قصيرة ألفا شحنة هذه البودرة إنتهت بتكلفته أربعمئة دولار ولكن بعد اسبوعين |
Acho que devias sair daqui, por um bocado. E eu ficaria radiante com a companhia. | Open Subtitles | اعتقد انه عليك الخروج من هذا المكان لبرهة من الوقت وسوف اكون سعيد برفقتك |
Ás terças, já sei que eu e o vosso podemos escapar por um bocado. | Open Subtitles | يأتي الثلاثاء، وأعلم أنني أستطيع الفرار مع والدكِ لبرهة من الزمن |
Sim, foi engraçado, por um bocado até que o publico percebeu que o Tony não eras tu. | Open Subtitles | نعم, كان مضحكاً لوهلة قصيرة الى أن أدرك الجمهور أن (توني) ذلك لم يكن أنت |
Então, deitei-me na banheira por um bocado, mas apercebi-me que era o meu cabelo que estava a aquecer tanto a minha cabeça. | Open Subtitles | و بعدها استلقيت في حوض الاستحمام .... لفتره و حينها ادركت انه شعري هو الذي كان يسخن رأسي بشده |
Eu sei que não temos nenhum isco, se conseguíssemos prender o cabrão nesta linha com a âncora e mantê-lo quieto por um bocado... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا طُعم إن كان بإمكاننا تعليق هذا الوغد بالمرساه وأن نُبقيه لفترةٍ قليله |
Foi divertido, por um bocado mas não te sentiste meio parva? | Open Subtitles | انا اعني، انه كان نوع من المتعة لوقت قصير ولكن ألم تشعري بأن الامر بدا سخيفا؟ |
Kelly, vamos sair com a carrinha por um bocado. | Open Subtitles | كيلي، نحن سنأخذ .الشاحنة للفترة قصيرة |