Ser envenenado com neurotóxicas e ser salvo por um carro que fala? | Open Subtitles | الإصابة بنوع من التسمم العصبي و الإنقاذ بواسطة سيارة تتحدث ؟ |
Ofuscadas por um carro blindado. Que ironia, não é? | Open Subtitles | حجبت بواسطة سيارة مصفحة يا لها من سخرية؟ |
As fracturas são incompatíveis com lesões do lugar do pendura, mas compatíveis com um pedestre a ser atingido por um carro. | Open Subtitles | الكسور تدل على عدم اهتمام سائق السيارة بصم الضحية ولكناه متوافقه على ان تكون صدمت بواسطة سيارة |
O Boris Badenov altera os sinais da estrada, o que os leva a entrar numa base militar secreta, onde são apanhados por um carro sem janelas, sem trincos, e onde há explosões silenciosas vindas de um campo chamado Hushaboom. | Open Subtitles | بوريس بادينوف يغير اشارات الطريق, ما يجعلهم يمشون بقاعدة عسكرية سرية, يلتقطوا فيها بسيارة بلا نوافذ ولا مقابض للابواب, |
O meu cão foi atingido por um carro. Tive que levá-lo de urgência ao veterinário. | Open Subtitles | كلبي تم دهسه بسيارة ، توجب عليّ الإسراع به إلى البيطري |
E teremos dinheiro suficiente para eu substituir o carro escada... por um carro normal. | Open Subtitles | و سيكون لدينا مال كافى لاستبدال عربة السلالم بسياره عاديه |
Já não estou convencida de que foi atingido por um carro. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنعه ان الضحية ضربت من قبل سيارة |
Então, a Patty Hewes é atingida por um carro registado em nome do Thomas Shayes. | Open Subtitles | اذن ، باتي هيوز اصطدمت بواسطة سيارة مملوكة لتوم شايس |
Bem, ele foi atropelado por um carro que seguia a uma velocidade considerável. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تم دهسه بواسطة سيارة كانت تمشي بسرعة كبيرة |
Se não estivéssemos no 10º andar, eu diria que por um carro. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |
Tudobem. Achaquetalvez possa ter sido atropelado por um carro? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ربما يكون صدم بواسطة سيارة ؟ |
Achaquetalvez possa ter sido atropelado por um carro? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ربما يكون صدم بواسطة سيارة ؟ |
O Nesbit não foi morto por um carro, mas sim por alguém que empunhava um protector frontal de metal. | Open Subtitles | نسبيت , لم يقتل بواسطة سيارة انه قتل من قبل شخص لديه حارس المصد المعدني |
Provavelmente foi atingido por um carro ou um camião, ou algo. | Open Subtitles | هو ضرب بسيارة من المحتمل أو شاحنة أو شيء. |
Foi por isso que ia morrendo atropelado por um carro da Polícia. | Open Subtitles | اتسمى محاولتك لقتلى وانت تقود بسيارة الشرطة انقاذ؟ |
Aparte, ser atropelado por um carro, e ser assaltado por um ortodontista, tudo bem. | Open Subtitles | بغض النظر عن الإصطدام بسيارة والاعتداء من قبل طبيب تقويم الأسنان لم يكونا بذلك السوء |
Uma mulher não deveria ter sido atropelada por um carro para descobrir que pode ter raiva. | Open Subtitles | لا يجدر بمرأة ان تتعرض للدهس بسيارة حتى تعلم انها مصابة بداء الكلب |
E se alguma coisa me acontecer, se eu ser atropelado por um carro. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لي اذا تم صدمي بسيارة ما |
O Barrett foi atingido por um carro que fugiu e as pessoas do carro nem sequer pararam para ver se o meu filho estava bem, e não acredito que possa ser tão cruel. | Open Subtitles | باريت صدم بسياره هربت بعيدا والناس بتلك السياره لم يتوقفوا ابدا ليروا ان كان ابني على مايرام |
Além disso, a análise dos ossos do Meachum revela lesões consistentes com ser atingido por um carro. | Open Subtitles | وأيضاً، فإن تحليل عظام ميكوم تكشف عن إصابات تتفق مع تعرضه للصدم بسياره |
Giacometti, uma vez, foi atropelado por um carro, e lembrava-se de ter tido um desmaio lúcido, e um prazer repentino, ao perceber que, finalmente, algo lhe estava a acontecer. | Open Subtitles | جياكوميتتي قد صدم من قبل سيارة في يوم ما و قد استطاع أن يتذكر أنه هوى إلى إغماء شفاف انتعاش مفاجئ |
Fui atropelada por um carro e fiquei inconsciente oito dias. | Open Subtitles | اسمع, لقد صدمة من قبل سيارة وكنت في غيبوبة لثمان ايام |