Se puder interromper por um minuto, gostaria de apontar que... | Open Subtitles | إذا امكنني التدخل للحظة .. أود أن أشير إلى |
Parem de fazer isso que fazem sempre, por um minuto. | Open Subtitles | توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة. |
Falaram a sério por um minuto, depois deu-lhe um rolo de notas. | Open Subtitles | تحدّثا للحظة جادّة حقيقيّة، ومِن ثمّ سلمته لفّة من الأوراق النقديّة. |
Um de vocês pode vê-lo por um minuto apenas. | Open Subtitles | أحدكم يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ لمدّة دقيقة. |
Desculpa por te ter deixado por um minuto, Trev, mas estou de volta. | Open Subtitles | اسفه اني تركتك هكذا لدقيقه تريفور انا عدت |
Na verdade, por um minuto, achei que ias escolher ficar na colônia. | Open Subtitles | في الواقع، لوهلة ما هناك، ظننت أن ستختار البقاء في المستعمرة. |
Isto parece esquisito. Pare só por um minuto. | Open Subtitles | هذا يبدو غير تقليدي توقفي لثانية واحدة |
Se esteve a recolher informações... sobre o que os Russos estão a fazer em Cuba para nos ajudarem, não pense por um minuto que as levará daqui consigo, não levará. | Open Subtitles | ولو كنت قد جمعت معلومات عن الروس ومساعدتهم لكوبا هنا فلا تفكر ولو للحظة |
Bem, nunca duvidei por um minuto sequer de que estava vivo... | Open Subtitles | حسناً. انا لم أشك للحظة في أنك كنت حياً أوتش! |
Sherman, posso falar contigo em privado por um minuto? | Open Subtitles | نعم اه , شيرمن , هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة على انفراد |
Parem de trabalhar por um minuto. | Open Subtitles | توقفوا عن العمل للحظة فقط أحتاج إنتباهكم |
Posso pelo menos falar com ela por um minuto? | Open Subtitles | -هي ليست كذلك أيمكنني فقط التحدث لها للحظة |
Fica aqui por um minuto ou vamos estar na página da frente pela hora de almoço. | Open Subtitles | إنتظر هنا للحظة أو أننا سنتواعد قبل الغداء |
Já passei por isso. Imagina, só por um minuto... | Open Subtitles | لقد كنت هناك فقط تخيل ولو للحظة واحدة |
Mas vamos reconsiderar as mulheres por um minuto. - Vamos? - Claro. | Open Subtitles | لكن لنفكر في وجهة نظر النساء لمدّة دقيقة |
Ok, podes falar a sério só por um minuto? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تكوني جديه لدقيقه واحده ؟ ؟ |
Devo admitir, enganaste-me, mas só por um minuto. | Open Subtitles | يجدر أنّ أعترف ، قدّ جلعتني أجول بفكري إلى ذلك ، لكن لوهلة. |
Greta, posso falar contigo por um minuto? | Open Subtitles | غريتا هل أستطيع التحدث معك لثانية |
Saímos por um minuto e eles desapareceram. | Open Subtitles | تسكعنا في الخارج للحظات ومن ثمّها اختفوا |
Porque é que os caipiras aí, não saem por um minuto. | Open Subtitles | و الآن لماذا لا تخرجوا هنا لتقفوا معنا لدقائق ؟ |
Disse que queria usar o telefone por um minuto. | Open Subtitles | قالت بأنّها كانت تُريد استعمال الهاتف لدقيقةٍ. |
por um minuto, apenas senti tanta pena por ele. | Open Subtitles | أنا فقط شعرت بالآسف عليه لمدة دقيقة هناك |
por um minuto, ele fez-me pensar se não estava a inventar isto tudo. | Open Subtitles | لبرهة ، لقد جعلني أتساءل عمّا إذا كنت تخلتق هذا الأمر |
! Talvez eu devesse entrar aqui só por um minuto, só verificar sem nenhuma razão aparente. | Open Subtitles | رُبما يجب أن أدخل هُنا لدقيقة فقط لأتفقد المكان بدون أي سبب |
Alex, só estou a pedir-te que te superes por um minuto. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط ان تتمالك نفسك لدقيقة واحدة فحسب |
Peço a vossa atenção por um minuto! | Open Subtitles | اريد انتباه الجميع للحظه واحده |
Pode dar-nos licença por um minuto? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمنحينا أعذرينا لمدة دقيقه ، رجاءاً ؟ |
Se pensar por um minuto, todas as conversas que se tiveram por este cabo. | Open Subtitles | أذا فكرتى لمجرد دقيقة كل هذه المحادثة كانت تدور حول الاسلاك |