ويكيبيديا

    "por uma boa razão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسبب وجيه
        
    • لسبب جيد
        
    • لسببٍ وجيه
        
    • لسبب جيّد
        
    • لسبباً ما
        
    • لهدف نبيل
        
    • من أجل سبب جيد
        
    por uma boa razão. Porque os pobres estão mais pobres. Open Subtitles تخلت عنها لسبب وجيه لهذا السبب الفقير يزداد فقراً
    - Pois não devias. Quero dizer, eu pedi-te para te afastares por uma boa razão. Open Subtitles أعنى أننى طلبت منك أن تبقي بعيداً لسبب وجيه
    Mas a verdade é que este dispositivo e este local foram abandonados pelo seu criador por uma boa razão. Open Subtitles لكن الحقيقة هذا الجهاز ، و هذا المرفق قد تخلى عنه مبدعه لسبب وجيه جدا
    Lembrem-se que este elemento do perfeccionismo é o que tem a maior relação com problemas mentais sérios, e isso acontece por uma boa razão. TED تذكروا، هذا العنصر من الكمالية الذي له أكبر ارتباط مع الأمراض النفسية الخطيرة وذلك لسبب جيد
    Mas os que desafiam nunca vencem, por uma boa razão. Open Subtitles ولكن المتمردين لا يربحون أبداً لسببٍ وجيه
    Mesmo que pensem que o estão a fazer por uma boa razão. Open Subtitles حتى لو كنتم تخالون أنّكم تكذبون لسبب وجيه.
    Do que o outro ande a fazer, o faz por uma boa razão. Open Subtitles انه مهما فعله الشخص الاخر ذلك يكون لسبب وجيه
    Pois todos os meus impulsos sádicos ficam satisfeitos quando inflijo dor por uma boa razão. Open Subtitles لأنّ كلّ حوافزي السادية، راضية. عندما أسبّب الألم يكون لسبب وجيه.
    Aquela coisa está presa por uma boa razão. Open Subtitles منذ مدة لا يمكنك تخيلها ذلك الشيء محتجز لسبب وجيه
    Os ensinamentos sagrados aos quais ele aderia existem há milhares de vi-go, por uma boa razão. Open Subtitles التعاليم المقدسة التي آمن بها كانت موجودة منذ قديم الأزل لسبب وجيه
    As pessoas ficaram preocupadas com o derrame de petróleo da BP, por uma boa razão. TED لقد تضايقوا جداً من التسرب النفطي التابع لبئر بريتش بتروليم لسبب وجيه جداً لقد قالوا حينها .. " يا إلهي ..
    Embora a maior parte seja inabitado por uma boa razão. Open Subtitles وان كان أغلبها غير مأهول لسبب وجيه.
    Pensava que estávamos separados por uma boa razão, mas percebi que não havia nenhuma razão suficientemente boa para me impedir de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كنت اعتقد اننا انفصلنا لسبب وجيه لكني أدركت أنه لا يوجد سبب جيد بما فيه الكفاية يمنعني من قضاء بقية حياتي معك...
    Durante 50 anos a Companhia evitou emoções por uma boa razão. Open Subtitles ولكنه كان قراراً خاطئاً لمدة 50 عام ، تجنبت الشركة العواطف لسبب جيد والآن لا يمكنني النظر إلي عينه
    Agente Gibbs, concordei com a sua investigação sobre a emboscada por uma boa razão. Open Subtitles عميل جيبز لقد وقعت على استكشافك للكمين لسبب جيد
    É seguro dizer que aquele feitiço estava lá por uma boa razão. Open Subtitles .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد.
    A economia foi descrita como a ciência sinistra, e por uma boa razão porque, por muito que seja ensinada hoje em dia, não é de todo uma ciência, apesar de toda a matemática fascinante. TED لقد تم وصف الاقتصاد بأنه العِلم الكئيب، وذلك لسببٍ وجيه. لأنه بقَدر ما يتم تدريسه اليوم، فهو ليس بِعِلمٍ على الإطلاق، برغم كل الحسابات المُبهِرة.
    Acontece que o silêncio delas era por uma boa razão. Open Subtitles إتضح أنّ صمتهما كان لسببٍ وجيه.
    As máquinas evitaram contacto por uma boa razão. Open Subtitles هذه الآلات تتجنب التواصل مع بعضها البعض لسبب جيّد
    Alguns rituais existem por uma boa razão. Open Subtitles بعض الطقوس موجودة لسبباً ما.
    Então não há problema em enganar por uma boa razão? Open Subtitles اذا فالخداع جيد اذا كان لهدف نبيل
    por uma boa razão, com base no que encontramos dentro. Open Subtitles من أجل سبب جيد, بناءا على ما وجدنا بداخله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد