ويكيبيديا

    "por uma pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل شخص
        
    • إفتتاناً لشخص
        
    • لشخص واحد
        
    • بواسطة نفس الشخص
        
    • شخص واحد فقط
        
    • من أجل شخص
        
    Já foi "mal tocado" por uma pessoa que pesa 104 kg? Open Subtitles هل تم لمسك بالكاد من قبل شخص يزن 230 باوند؟
    Esta fita foi gravada por uma pessoa do Peace Corps na Nigéria. Open Subtitles تم تسجيل هذا الشريط من قبل شخص في فيلق السلام في نيجيريا.
    Quando se fica apanhado por uma pessoa, arranja-se sempre maneira de acreditar que é a pessoa certa para nós. Open Subtitles أربعه عندما تصطنع إفتتاناً لشخص ما تجد دوماً سبباً لتصدق
    Quando se fica apanhado por uma pessoa, arranja-se sempre maneira de acreditar que é a pessoa certa para nós. Open Subtitles أربعه عندما تصطنع إفتتاناً لشخص ما تجد دوماً سبباً لتصدق
    Falámos sobre como isso não podia ser feito só por uma pessoa. TED وتحدثنا عن كيف أنها لا يمكن أن تنتمي لشخص واحد.
    O teu pai compreendeu que o amor que sentia por uma pessoa, ou até mesmo por duas, não poderia fazer esquecer o amor que tinha pelo seu país e pelo seu povo. Open Subtitles أدرك أبوك أن حبه لشخص واحد أو حتى لشخصين
    Isso deve-se ao facto te ter sido escrito por uma pessoa que tentou reproduzir dois estilos diferentes. Open Subtitles لأنهم كُتبوا بواسطة نفس الشخص كان يُحاول أن يكتبهم بطريقتين مختلفتين.
    Concentra-te nos barcos que podem ser pilotados por uma pessoa. Open Subtitles حسنا, قللى هذا للقوارب التى يمكن تشغيلها عن طريق شخص واحد فقط
    Mas não podemos sacrificar tudo por uma pessoa. Open Subtitles لكن لا يجب أن نوقف إنجاز المهمة من أجل شخص واحد
    Conto-lhe os nossos planos. Meu Deus! Acabei de ser surpreendida por uma pessoa pobre. Open Subtitles سأخبرك بكل خطتنا.. لقد تم هزمي من قبل شخص فقير. يسعدني رؤيتك هنا.
    Segundo a operadora, os 12 bilhetes foram comprados por uma pessoa que pagou em dinheiro. Open Subtitles طبقاً لوكيل السفريات كل التذاكر الأثني عشر اشتريت من قبل شخص واحد، دفعها نقداً؟
    A comunicação social pareceria livre mas seria controlada por uma pessoa e a família dela. Open Subtitles سيبدوا اعلامكم حراً ولكن في الخفاء سيكون متعرضاً للتحكم من قبل شخص واحد وعائلتة
    "Vou acordar de manhã e pensar, "o que é que posso fazer, pelo menos por uma pessoa, "por um cão, o meu cão, o meu gato, "o meu animal de estimação, a minha borboleta". TED سوف انهض في الصبح وأفكر ماذا يمكنني ان أفعل لشخص واحد اخر, حتى لكلب, كلبي أو قطتي. حيواني الأليف, فراشتي .
    A mesma pessoa que matou 187-05-7932, e 9224... foram todos mortos por uma pessoa e acho que ela ainda anda por aí. Open Subtitles قُتلوا جميعهم بواسطة نفس الشخص... وأعتقد أنّها مازالت حرة طليقة.
    Contudo, foram todos mortos por uma pessoa. Open Subtitles -قُتل جميعهم بواسطة نفس الشخص .
    Basicamente, este objecto foi feito para só poder ser aberto por uma pessoa. Open Subtitles هذا الشيء قد صمم أساسيًا ليتمكن شخص واحد فقط من فتحه
    Certos segredos só devem ser conhecidos por uma pessoa. Open Subtitles {\pos(190,220)}هناك أسرار معيّنة من المهم {\pos(190,220)}أن يعرفها شخص واحد فقط
    As pessoas fazem tudo por uma pessoa bonita. Open Subtitles الناس سيقومون بأي شيء من أجل شخص جميل
    Venho por uma pessoa. Open Subtitles لقد اتيت من أجل شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد