Do que preciso mesmo é de uma sanita de porcelana. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه حقاً هو مرحاض من الخزف. |
E baseia-se numa peça de porcelana mais elaborada. | TED | وهو يستند، في الواقع، إلى قطعة من الخزف بارزة بشكل أكبر. |
Mas ele me levou para o quarto e me deitou sobre a cama de um modo tão gentil, como se eu fosse, sei lá, um vaso de porcelana. | Open Subtitles | كلا, أخذني لغرفة النوم و وضعني هناك برقّة كما لو كنتُ لا أعلم, مزهريّة خزف أو ماشابه ذلك |
Eram patos de porcelana da tia dela. | Open Subtitles | عدا شئ واحد , أنها كانت بطات خزفية فى غرفة رسم عمتة |
Não preciso explicar-te o que é porcelana, pois não, "Remoinho"? | Open Subtitles | لن اخبرك عن البورسلين هل أفعل... ايها الدوامة ؟ |
Porque pensa que pus porcelana e toalha de linho? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات |
O comércio robusto continuou por mar, especialmente a porcelana azul e branca, que aliava a cerâmica branca da Mongólia chinesa com a tinta azul do Irão mongol. | TED | استمرت هذه التجارة القوية في البحر أيضاً، خصوصاً في الخزف الأبيض والأزرق، التي وحدت الفخار الأبيض من مغول الصين مع الصبغة الزرقاء لمغول إيران. |
Vou polir a porcelana no quarto dos criados... | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لتلميع الأواني الخزفيّة في غرفة الخدم. |
Nessa altura, a China ainda tinha o monopólio mundial das plantas do chá, e o chá era um dos três produtos essenciais das exportações chinesas, juntamente com a porcelana e a seda. | TED | في ذلك الوقت، كانت أشجار الشاي حكرًا على الصين، بذلك كان الشاي إحدى أهم ثلاث صادرات للصين، إضافةً إلى الخزف والحرير. |
Já a vi ali, preguiçosa, de porcelana indolente, alimentando-se do cocó das outras pessoas enquanto nada contribui para a sociedade! | Open Subtitles | رأيتها جالسة هناك بكسل ذلك الخزف الملعون تتغذى على فضلات البشر دون ان تساهم في المجتمع |
Bom, sou como um touro numa loja de porcelana. | Open Subtitles | نعم, حسناً, طبيعتي هي عباره عن ثور بمتجر اواني الخزف |
Excelente! Os dominós estão na posição exacta. Mesmo ao lado da porcelana chinesa. | Open Subtitles | ممتاز، أحجار الدومينو موضوعة كما يجب أن تكون بجانب الخزف |
Encontrei-os dobrados num armário lá em cima, um lavatório de porcelana e velas. | Open Subtitles | وجدتهم طووا فوق في الوزارة في الطابق العلوي... وطشت خزف لطيف وصندوق كامل من الشموع. |
Parecem pintadas de porcelana | Open Subtitles | كل منهم دمية خزف ممتازة |
- Então, que é que se diz a uma irmã mais nova prepotente que está a tratar a irmã mais velha grávida como uma boneca de porcelana? | Open Subtitles | لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟ |
Deve ser cansativo desprezar tanto uma porcelana. | Open Subtitles | ،لا بد أن ذلك منهك تسليط ذلك الكم من الازدراء على .. على قطعة من البورسلين |
A todo o momento, esperamos que elas comecem a falar da porcelana das avós. | TED | كنا نتوقع منهم في أي لحظة أن يبدؤو الحديث عن جدتهم وأوانيها الخزفية الراقية. |
A Mary recebeu uma boneca de porcelana da mãe e não a encontramos. | Open Subtitles | حصلت ماري دمية الصين من الأم لها. ونحن لا يمكن العثور عليه الآن. |
Lembras-te daquele jarro de porcelana azul - da tua mesa de jantar? | Open Subtitles | أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟ |
Imagino-te num dirigível gigante, enquanto te servem um farto pequeno-almoço em porcelana fina. | Open Subtitles | ..في مخيلتي , أراك في سفينة جوية ضخمة و تنتظر على يد و قدم وتأكل فطورا مبتذلا مقدما في طقم صيني أنيق |
No metro, uma pessoa ficou de porcelana e partiu-se. | Open Subtitles | لكن فى عربة قطار الأنفاق تحول شخص إلى بورسلين وتحطم |
A avó disse-me que não falavam há 35 anos, e agora a mãe pediu para usar o seu conjunto de porcelana favorito. | Open Subtitles | أخبرتني جدتي أنهما لم يتكلما منذ 35 سنة. وأمي الآن تحضر تصميماتها المفضلة الصينية. |
Onde está o lobo de porcelana que te ofereci no Natal? | Open Subtitles | جيمس أين الذئب الخزفي الذي اشتريت لك لعيد الميلاد؟ |
E usa a porcelana Príncipe Real e os talheres de prata. | Open Subtitles | وتخرج خزفيات الأمير الملكية وتصلح الفضيات |
Não quero mais nenhuma foto minha parecer como se fosse uma boneca de porcelana. | Open Subtitles | لا أودّ صورة أخرى أبدو فيها مثل دُمية خزفيّة. |
Mais alguém tem dentes de porcelana? | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر بأسنان من بورسلان ؟ |
São falsos, de porcelana. | Open Subtitles | ما خطبهم؟ إنهم مزيفون إنهم من البورسلان |