Os agricultores relataram porcos febris com olhos inflamados e focinhos congestionados. | TED | أبلغ المزارعون عن خنازير محمومة ذات أعينٍ مُلتهبة وأنوف سائلة. |
Debbie. Não sejas ingénua. Os homens são uns porcos. | Open Subtitles | ديبيى ,من فضلك لا تكونى ساذجه فالرجال خنازير |
São porcos sádicos. Só ficam felizes se te magoarem. | Open Subtitles | انهم خنازير ساديون لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك |
Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. | TED | على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع. |
Começámos por fazer alterações em células de porcos para as isentar do vírus e ficarem compatíveis com a imunidade dos seres humanos. | TED | بدأنا بإجراء تغييرات على خلية خنزير لجعلها خالية من الفيروسات ومتوافقة مع الجهاز المناعي في الإنسان. |
porcos, Chris. Vamos apanhar porcos para o zoo do Stewie. | Open Subtitles | خنازير يا كريس سوف نحصل على خنازير لحفلة ستوي |
Certo. Vamos metê-Ios no carro e procurar uma quinta de porcos. | Open Subtitles | الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير |
Lembro-me como me demorava em casa do Tio Ibrahim quando os porcos, que são criados no telhado comiam os sacos de areia que seguravam os elevadores. | TED | أتذكر أننا تأخرنا في العمل على منزل العم إبراهيم حين كانت خنازير المرباة على سطح المنزل تأكل أكياس الرمل التي كانت تثبت الرافعات. |
Como podem ver, alguns dos primeiros passageiros do comboio eram porcos e ovelhas. | TED | و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف |
Enquanto dormia transformaste heróis em porcos. | Open Subtitles | أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير |
E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
Françoise. É claro que são alemães, mas nem todos são porcos. | Open Subtitles | فرانسواز, ارجوك , بالطبع هم المان , لكن ليس كل الالمان خنازير |
Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. | Open Subtitles | ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة |
Senti-me estranhamente isolado enquanto porcos e gado ocupavam as casas vazias. | TED | أحسست بعزلة غريبة بينما تتنقل الخنازير والمواشي بين البيوت المهجورة |
Deixemos o cheiro a porcos longe donde estamos bebemos. | Open Subtitles | لنبعد رائحة الخنازير عن المكان الذي نشرب فيه |
Um dos porcos até tinha chapéu, um chapéu que as pessoas reconheceram. | TED | وكان هناك خنزير يرتدي قبعة، قبعة كان يعرفها الناس. |
Isto é um epítopo Alpha-gal. O facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
Supervisionados pelos porcos, todos os animais trabalharam longos turnos... que duravam da alvorada ao anoitecer. | Open Subtitles | تحت مراقبة الخنازير كل الحيوانات كانت تعمل لفترات عمل طويلة استمرت من الفجر حتى الغسق |
Costumávamos vestir-nos de porcos e correr os bares todos. | Open Subtitles | تعودنا التأنق كالخنازير وقصد كل حانة في المدينة. |
porcos são animais nojentos, e não como animais assim. | Open Subtitles | -الخنازير حيوانات قذرة وأنا لا آكل الحيوانات القذرة |
Os porcos têm sorte em ter-te como amigo. | Open Subtitles | هذه الخنازيرِ محظوظة أَنْ يَكُونَ عِنْدَها مثلك |
Nos Países Baixos, de onde eu venho, quase nunca se vêem porcos, o que é muito estranho, porque, para uma população de 16 milhões de pessoas, temos 12 milhões de porcos. | TED | في هولندا .. البلد الذي جئت منه لا يمكنك أن ترى خنزيراً .. وهذا أمرٌ غريب بسبب اننا بلدٌ مكون من 16 مليون شخص ونملك 12 مليون خنزير |
Os primeiros animais de criação, porcos, ovelhas, cabras e gado. | Open Subtitles | أولى حيوانات المزرعة الخنازير و الخرفان و الماعز الماشية. |
Faço queijo de barrar para as crianças e dou o resto aos porcos. | Open Subtitles | لصنع الكيك للأطفال يتغذون على ما يتبقى من خنازيري الصغار |
Que ao meio-dia, dá ao general Huang do Taiping, em Suzhou... 5 pães grandes e 2 porcos gordos... | Open Subtitles | وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير |
E todas as mulheres irão desmaiar quando puserem os olhos naqueles dois porcos, a caminhar juntos. | Open Subtitles | وستصاب كل النساء بالاغماء حين يرون خنزيران يمشيان سويا |
E, depois, faço eu um desenho para ele ver a minha cara de puta, porque na mente dele de chinoca... é suposto levar-vos os dois para serem a ceia dos porcos dele. | Open Subtitles | وأنا سأرسم له غالباً صورة تظهرني كالجبان لأنه وفقاً لعقله الصيني علي أن أحضركما له كعشاء لخنازيره |
Mas Dallben, vou ser toda a minha vida um criador de porcos? | Open Subtitles | ولكني دابلن أنا لن أظل دائما حارس لخنزير |
"Aviões, comboios e carros" e "Vilões porcos e podres". | Open Subtitles | طائرات , وقطارات , وسيارات وأوغاد حقيرون قذرون |