ويكيبيديا

    "porem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يضعوا
        
    Digo sempre aos meu compradores para porem duas coisas na bagageira: Open Subtitles دائماً ما أخبر المشترين بأن يضعوا شيئين في صندوق السيارة
    Quanto tempo achas que falta até Lhes porem um microfone na frente? Open Subtitles إلى أي مدى تعتقد أن هذا سيتم قبل أن يضعوا الميكرفون امامهم؟
    E, mais importante, vais ensiná-los a nunca, nunca mais porem as patas sujas no meu donut com cobertura. Open Subtitles وبدرجة أكثر أهمية، ستعلمينهم ألاّ يضعوا أبدا ثانية أياديهم القذرة.. على كعكتي اللامعة
    Talvez isso explique o encontro, para porem um rastreador. Open Subtitles ربما كان هذا السبب الذي اوقع بنا لذلك استطاعو ان يضعوا جهاز تتبع عليك
    Diga-lhes para porem as armas no chão e os braços no ar. Open Subtitles مريهم أن يضعوا أسلحتهم أرضاً، ويرفعوا أيديهم فوق رؤوسهم.
    Em seis roubos ninguém foi capaz de fazer um esboço dos suspeitos antes de porem as máscaras. Open Subtitles خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم
    Basta porem na parte lateral do capacete: Open Subtitles كل ماعليهم فعله أن يضعوا على جانب الخوذة
    Muito bem, diga aos seus homens para largarem as armas, para porem as mãos atrás da cabeça, e depois tratamos deste assunto, ninguém se magoa. Open Subtitles أربع سنوات في الثانوية حسن قل لرجالك أن يضعوا أسلحتهم على الأرض وأن يضعوا أيدهم خلاف رؤوسهم
    Os humanos sempre foram desesperados para porem alguém ou alguma coisa acima deles. Open Subtitles أترى، البشر دائمًا متلهفون لكي يضعوا شخص فوق رؤوسهم
    Penso que chegou a altura de os neurocientistas porem de lado o cérebro do rato e dedicarem-se o pensamento e o investimento necessários para perceber o cérebro humano e as doenças humanas. TED وأعتقد أن هذا هو الوقت لعلماء علم الأعصاب لكي يضعوا دماغ الفأر على جنب لتكريس الأفكار والاستثمارات اللازمة لفهم الدماغ البشري والمرض البشري.
    Henry, diz aos meus rapazes para porem as suas armas na armaria, está bem? Open Subtitles قل للشباب أن يضعوا أسلحتهم هنا
    Acho que podiamos vendar as pessoas e fazê-las porem as mãos numa taça cheia de uvas descascadas, para que pareçam olhos. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت أفكر في أنه يُمكننا جعل الناس معصوبي الأعين وأن يضعوا أيديهم في إناء مملوء بالعنب المُقشر لذا سيبدو الأمر وكأنها مُقلات أعين
    Neste momento estou pendurado precariamente na beira de um penhasco... e tenciono ficar lá até porem uma janela no meu camarim. Open Subtitles -لا . أنا الآن معلّق على حافة جرف غير مستقر... و أنوي البقاء هناك حتى يضعوا نافذة في غرفة ملابسي.
    - O Cahill pediu ao diretor e ao médico para te porem algo na comida. Open Subtitles كاهيل)جعل رئيس السجن وطبيب السجن) .أن يضعوا شيئًا بطعامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد