Meu, tu és fixe. Da maneira como tocas. Porque é que dizes que não és fixe? | Open Subtitles | يا رجل أنت جيد طريقتك بالعب لماذا تقول بأنّك لست جيداً؟ |
Obrigado. Porque é que dizes que tem 18 velocidades se só tem 9? | Open Subtitles | لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس |
Porque é que dizes sempre coisas dessas? | Open Subtitles | لماذا تقول أِشياء كهذه دائماً؟ |
Não, claro que não. Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لا , بالطبع لا لماذا تقولين ذلك ؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تقول ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لما تقول هذا ؟ |
Porque é que dizes uma coisa dessas? Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | لمَ تقولين شيئا كهذا؟ |
Porque é que dizes sempre altamente? Quer dizer, já entendemos. | Open Subtitles | لماذا تقول دائماً "مذهل ", أتعني حصلنا عليه |
Ela tinha uma bolsa de mão. Porque é que dizes mala? | Open Subtitles | كانت حقيبة يدها لماذا تقول حقيبة سقر ؟ |
- Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |
Não há gatos. Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لا بديل لماذا تقول هذا؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا ؟ |
- Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا ؟ |
Porque é que dizes coisas como essa? | Open Subtitles | لماذا تقول أشياءاً كهذه ؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقولين هذا؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تقول ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لما تقول ذلك ؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لمَ تقولين ذلك؟ |
Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا تقولي شيئاً كهذا؟ |
- Porque é que dizes isso? | Open Subtitles | لماذا قد تقولين ذلك؟ |