ويكيبيديا

    "porque é que há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا هناك
        
    • لماذا توجد
        
    • لماذا يوجد
        
    porque é que há tantos milhares de milhões ainda atolados numa extrema pobreza? TED إذا لماذا، لماذا هناك الملايين من الناس لايزالون عالقين في هذا الفقر المتقع؟
    Bem, se a guerra é natural porque é que há 18 suicídios diariamente nos veteranos da América que têm transtornos pós traumáticos? Open Subtitles لماذا هناك 18 حالة انتحار كل يوم بين الجنود السابقين الاميركيين الذين يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة؟
    porque é que há cortes na redacção quando a empresa ainda dá lucro? Open Subtitles لماذا هناك تسريحات بمركز الأخبار بينما لا تزال الشركة مربحة ؟
    porque é que há tão grande variação morfológica no género "Homo"? TED لماذا توجد الكثير من الاختلافات المورفولوجية في جنس هومو؟
    porque é que há uma falha ali? TED لماذا توجد فجوة هناك؟
    Porque não para nós agora? porque é que há tão pouco investimento nos países vizinhos que acolhem tantos refugiados? TED لماذا يوجد اسثمار قليل في البلدان المجاورة التي تستضيف الكثير من اللاجئين؟
    Há um, há um barracão no fim da rua da tua casa, sabes porque é que há um monte de equipamentos de reprodução nele? Open Subtitles هناك كوخ في اسفل المنحدر من منطقتك أتعلم لماذا يوجد به بعض معدات التشغيل والعرض؟
    Se isto é uma sala de aula, porque é que há cryopods? Open Subtitles إذا كان هذا هو الفصول الدراسية، لماذا هناك كريوبودس؟
    porque é que há um pagamento ao Tom Larsen ligado ao nome da minha filha? Open Subtitles لماذا هناك دفعة لـ توم لارسون مرتبطة بحساب ابنتي؟
    Mas, se complicarem um pouco a pergunta e perguntarem: "porque é que há um conflito israelo-palestino?" TED لكن عندما تعقّد سؤالك قليلًا فقط و تسأل شيئًا من هذا القبيل، "لماذا هناك صراع اسرائيلي-فلسطيني؟"
    Se seguirmos esta linha de pensamento, nunca seremos capazes de responder à pergunta: "porque é que há algo em vez de nada?" TED لو إتبعنا طريقة التفكير هذه، حينها لن يكون بإمكاننا الإجابة على السؤال، "لماذا هناك شئ بدلا عن لا شئ؟"
    porque é que há tantos empregos? TED لماذا هناك الكثير من فرص العمل؟
    porque é que há tantas camas vazias? Open Subtitles لماذا هناك أسرّة كثيرة فارغة ؟
    Então porque é que há uma pequena voz na minha cabeça que continua a sussurrar, 'Suicida-te. Open Subtitles إذاً لماذا هناك ذلك الصوت الصغير في رأسي الذي يستمرّ بالهمس إقتل نفسك!
    Então porque é que há espancamentos em quase todos os quarteirões? Open Subtitles لماذا هناك ضرب الناس في الأحياء ؟
    porque é que há certos problemas entre vocês? Open Subtitles لماذا هناك خلافات كثيرة بينكما؟
    porque é que há um quarto barril? Open Subtitles لماذا توجد هُناك براميل؟
    Então o que corre mal? porque é que há esta "Maldição dos Recursos Naturais"? TED إذاً ما الذي يحدث بصورة خاطئة؟ لماذا يوجد "لعنة موارد" كما تسمى؟
    porque é que há tantas avestruzes? Open Subtitles لماذا يوجد هذا العدد الكبير من النعام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد