ويكيبيديا

    "porque a tua mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن أمك
        
    • لأن والدتك
        
    • لأن أمكِ
        
    • لأن والدتكِ
        
    Mudámo-nos para cá porque a tua mãe estava doente. Não foi planeado. Open Subtitles لقد انتقلنا هنا لأن أمك كانت مريضه ولم نخطط أبدا للبقاء
    porque a tua mãe mentiu-me. Ela disse-me que tinhas morrido em bebé. Open Subtitles لأن أمك كذبت علي وأخبرتني بأنك مت وأنت طفل
    Achas que o Hitler não iria te apanhar só porque a tua mãe não é judia? Open Subtitles هل تظن أن هتلر كان سيتركك لأن أمك ليست يهودية ؟
    Isso foi porque a tua mãe e eu concordámos que não te iríamos enervar nem ao Don mais do que precisávamos. Open Subtitles ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل.
    porque a tua mãe e irmão estarão lá e vão pagar-me por ti. Open Subtitles لأن أمكِ وأخوكِ سيكونان هناك. وسيدفعون لي لقاء إنقاذك.
    Fazes estes trabalhos para pagar a escola porque a tua mãe não te apoia e todos falaram no quão espetacular foi a festa do escritório durante semanas, portanto obrigado. Open Subtitles لتدفعي للجامعة لأن والدتكِ لا تساعدكِ والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ
    porque a tua mãe só te amava quando conseguias, não quer dizer que a Prudence só te amará quando conseguires. Open Subtitles فقط لأن أمك تحبك عندما أنجزت لايعني أن برودنس سوف تحبك عندما تنجز
    Eles reproduziam-se porque a tua mãe a vestiu. Open Subtitles يتكاثر الذبابه بداخله لأن أمك كانت ترتديه.
    Está apenas um pouco fora de ti porque a tua mãe se está a casar com um estranho. Open Subtitles أنت تعلم أنك مفزووع فقط لأن أمك ستتزوج غريب
    porque a tua mãe é rica, não significa que tu podes comprar-me. Open Subtitles تعلم فقط لأن أمك غنية لا يعني أنه يمكنك أن تشتريني
    Disseste que querias conhecer-me, porque a tua mãe falara imenso de mim. Open Subtitles أنكِ رغبتِ في رؤيتي لأن أمك تحدّثت عنّي كثيراً.
    porque a tua mãe ajudou uma rapariga que estava numa má situação. Open Subtitles لأن أمك قامت بمساعدة إمرآة وإخراجها من موقفٍ سيءٍ للغاية.
    porque a tua mãe fugiu e alistou-se no Exército aos 18 anos. Open Subtitles لأن أمك هربت عندما انضمت إلى الجيش عندما كنت في الثامنة عشرة من عمرها
    Tu queres 18 porque a tua mãe gosta de basebol. Open Subtitles أنت تريدين أن يكون العدد 18 لأن أمك تحب البيسبول
    porque a tua mãe cobrava 25 cêntimos para bater pívias depois da escola. Open Subtitles لأن أمك كانت تتقاضى 25 سنتاً لمص قضيب زنجي بعد إنتهاء اليوم الدراسي
    É fornicar até passar. Mas não passa. porque a tua mãe não te deixa em paz. Open Subtitles لن تذهبى لأن أمك لن تتركك تفعلين ذلك
    porque a tua mãe achava que tinham muita gordura. Open Subtitles لأن أمك تعتقد أنها مليئة بالدهون
    Mas aceitei porque a tua mãe, queria que fosses para universidade. Open Subtitles و أنا أوافق على هذا لأن والدتك تريد منكى الذهاب إلى الجامعه ..
    porque a tua mãe está na loja de telemóveis para substituir a bateria que desapareceu misteriosamente. Open Subtitles لأن والدتك ذهبت لمحل شراء الهواتف لتستبدل بطاريتها التي اختفت بشكل غامض
    Estás a roubar bancos, porque a tua mãe não pode pagar os teus medicamentos. Open Subtitles أنت تسرق البنوك لأن والدتك غير قادرة على تحمل نفقة دوائك
    porque a tua mãe fala comigo e eu perco as contas. Mostra-me. Open Subtitles لأن أمكِ تتحدث إلي وأفقد العد, أريني
    porque a tua mãe te inscreveu na equipa de decoração. Open Subtitles لأن والدتكِ سجلتكِ في لجنةِ التزيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد