Porque acha que os Caçadores apanharam ao sua filha? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟ |
Investigaram-me durante anos. Porque acha que nunca me apanharam? | Open Subtitles | لماذا برأيك لم يستطيعوا الحصول مني على شيء؟ |
Porque acha que o tentei afastar desta Universidade? | Open Subtitles | لماذا تظنني حاولت ملاحقتك لتخرج من هذه الجامعة؟ |
- Ele direcciona a maldade para ti, Porque acha que duvidas dele, tal como ele duvida dele próprio. | Open Subtitles | لأنه يعتقد بأنك تشك فيه بقدر ما يشك في نفسه. |
E está a contar-nos Porque acha que vamos para o bunker ajudá-lo? | Open Subtitles | وتخبرنا لأنك تعتقد بأننا سنسرع إلى القبو لمساعدتك ؟ |
Porque acha que sobem impostos e preços no mesmo dia no gueto? | Open Subtitles | لمَ برأيك تتصاعد الأسعار والضرائب في نفس اليوم في إقليم الفقراء؟ |
Porque acha que ele não faria o mesmo com outra pessoa? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انه لن يفعل نفس الشئ مع امرأة اخري |
Porque acha que tenho este sotaque terrível? | Open Subtitles | أَنا فرنسى , لماذا تعتقد أنّنى عندى تلك اللهجة الشنيعة ، أيها الملك السخيف ؟ |
Porque acha que há tantas diferenças entre este relato oficial e o que o Dr. Brandt disse à Atlantic Monthly? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن هناك تناقض بين هذا التقرير الرسمي وما قاله الدّكتور براندت لصحيفة الأطلسي الشهرية؟ |
Sr. Presidente, Porque acha que tive ordens para ficar calado? | Open Subtitles | سيدي الرئيس , لماذا تعتقد أنه تم أمري الإلتزام بالصمت ؟ ؟ |
Senhor, Porque acha que tento, tão desesperadamente, relaxar? | Open Subtitles | إذاً لماذا برأيك أنا يائس جداً و أحاول أن أسترخي ؟ |
Bem, pondo de parte a lógica da sua teoria, Porque acha que aquela gente toda se virou contra si repentinamente? | Open Subtitles | بغض النظر عن تفاصيل نظريتك لماذا برأيك أجمع كل أولئك الأشخاص من حياتك اليومية على الغدر بك؟ |
Porque acha que vos vou ajudar a encontrar o meu ex-chefe? | Open Subtitles | لماذا تظنني سأساعدك بالبحث عن مديري السابق ؟ |
Porque acha que a próxima resposta irá mudar alguma coisa, talvez fazê-lo um pouco menos infeliz. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أن الإجابة القادمة ستغيّر شيئاً ربما تجعل شيئاً ما أقل بؤساً |
Tenho a impressão de que você gostaria de ir, mas não quer... Porque acha que posso achar suspeito, sendo polícia e tal. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنك تريد المغادرة ...و لكنك لا تحب المغادرة لأنك تعتقد بأني سأشك بك .بما أنني رجل شرطة |
Porque acha que ele escolheu esse formato? | Open Subtitles | لمَ برأيك تعتقد أنّه إختار إتباع هذا النهج ؟ |
Eu sei. Porque acha que entrei em contacto? | Open Subtitles | أعلم ذلك، لماذا تعتقدين أنني أتيت للملاحقة؟ |
Porque acha que o velho possa estar a mentir? | Open Subtitles | لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ |
John, Porque acha que o seu irmão recorreu ao suicídio? | Open Subtitles | جون ، لماذا في رأيك الخاص وشقيق اللجوء إلى الانتحار؟ |
Ele stressou e descontou em mim, Porque acha que pode. | Open Subtitles | ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا |
Porque acha que te darei $5.000? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟ |
Porquê? Porque acha que pode ser responsável pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | ، لأنكِ تظنين بأنه مسؤول عما يحدث له ؟ |
Porque acha que, apenas, me queres para ter relações sexuais. | Open Subtitles | لأنها تعتقد بأنك تبقيني هنا فقط من أجل الجنس. |
Porque acha que se o fizer, voltará a ser ninguém novamente. | Open Subtitles | لأنك تظن انك لو توقفت ستكون لاشىء مجدداّ |
Está descontando nele Porque acha que também está mentindo pra você. | Open Subtitles | أنتِتتهمين هذا الرجل لإنكِ تعتقدين أنه يكذب عليكِ أيضاً |