ويكيبيديا

    "porque acham" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنهم يعتقدون
        
    • لأنهم يظنون
        
    • لماذا تعتقد
        
    • لانهم يعتقدون
        
    • لأنّهم يعتقدون
        
    • لأنكم تظنون
        
    • لماذا تعتقدون
        
    Eles vão por terra porque acham que o rio é demasiado perigoso lá à frente. Open Subtitles انهم ينزحون برا لأنهم يعتقدون ان البحر خطر أمامهم
    Não me contrataram por bruxa, mas porque acham que sou vidente. Open Subtitles لقد وظفوني لأنهم يعتقدون بأنني وسيطة روحانية
    A maioria dos alvos não denuncia um golpe... porque acham que fizeram algo ilegal. Open Subtitles ..معظم الأهدافلايبلغ عنالخدعة. لأنهم يظنون أنهم ..فعلوا
    E os idiotas da câmara, não me recebem para uma reunião, porque acham que sou um sem-abrigo maluco. Open Subtitles وحمقاء المدينة لم يسمحوا بالدخول لمكاتبهم لأتجادل معهم لأنهم يظنون أنني مشرد مجنون غريب الأطوار
    porque acham que vos tem impedido de falarem comigo? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه تم يحاول جاهدا لإبقاء لكم بعيدا عني؟
    Apenas jovens inocentes que estão todos aqui porque acham que se vão ...divertir. Open Subtitles تورطوا في هذا لانهم يعتقدون انهم ....... سوف يحصلون على متعة
    Pelo mesmo motivo da maioria dos assassinos, porque acham que vão safar-se. Open Subtitles -نفس السبب الذي يقوم به مُعظم القتلة ... لأنّهم يعتقدون أنّهم سيفلتون من العقاب
    porque acham que sou casado com uma espia, é por isso. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أنني متزوج منجاسوسة،هذا هوالسبب.
    O importante é que, todo mundo está triste porque estão procurando, por essa coisa inexistente, ou estão tristes porque... acham que aceitaram ter menos. Open Subtitles المغزى أن كل شخص يائس لأنهم يبحثون عن ... الشيء الغير موجود أو شيء آخر لأنهم يعتقدون أن الشيء الجيد قد نفذ
    E vendem barato porque acham que lhes vais devolver tudo. Open Subtitles . الرخيص ، لأنهم يعتقدون أنك ستعيد لهم كل شئ
    Ouvi dizer, algures, que os médicos ignoram os sintomas porque acham que não podem adoecer. Open Subtitles سمعتُ من أحدهم أن الأطباء يتجاهلون أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون
    Não me querem aqui porque acham que o miúdo está curado. Open Subtitles إنهم لا يريدونني هنا لأنهم يعتقدون أن الولد شفي
    porque acham que uma carinha feliz num email, diz tudo. Open Subtitles لأنهم يظنون ان وجوه مبتسمه على البريد الالكتروني يعبر عن كل شيء
    Sugerir, apenas a menor coisa, já os enlouquece, porque acham que tu andaste a pensar demais nisso. Open Subtitles لأن الشباب جداً حساسون مجرد اقتراح أصغر الأشياء يفزعكم لأنهم يظنون أنك كنت تفكر أن كل مرة
    Fugir durante o resto da minha vida, porque acham que tenho a chave? Open Subtitles ‫أواصل الهرب لما تبقى من حياتي؟ ‫فقط لأنهم يظنون بأن لدي ‫واحدا من تلك المفاتيح؟
    Deixam-me fazer isto porque acham engraçado. Open Subtitles تركوني اعمل هذا لأنهم يظنون ان هذا يبدو مضحكاً
    porque acham que estou aqui há tantos anos? Open Subtitles لماذا تعتقد اني كنت اتسكع هنا كل هذه السنوات؟
    porque acham que é tão valioso? Open Subtitles إذاآ لماذا تعتقد أنه ثمين جدًا ؟
    Acontece que o motivo de eu ser contratada foi porque acham que tenho uma ligação com o Flash. Open Subtitles لانهم يعتقدون أنه لدي أتصال من نوعاً ما
    A CIA quer matar o Casey porque acham que é um traidor. Open Subtitles المخابرات يقتلون (كايسي) لأنّهم يعتقدون أنّه خائن.
    É por isso que não faço amizade com miúdas, porque acham que encobrir é a solução para tudo e não é. Open Subtitles هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك
    porque acham que os escolhemos? Open Subtitles لماذا تعتقدون بأننا إخترناكم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد