Mais para mim, porque descobri que tenho um filho. | Open Subtitles | جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة |
Ele voltou quando era adolescente e disse ao avô: "Agora talvez seja tarde demais "porque descobri que não acredito em deuses". | TED | ثم عاد اليه و هو في سن المراهقة، ثم قال لجده، "قد يكون الوقت متأخرا الآن لأنني اكتشفت أني لا أؤمن بالآلهة" |
Não faz mal, porque descobri o teu pequeno segredo. | Open Subtitles | لابأس لأنني اكتشفت سرك الصغير |
Só estás furioso porque descobri uma forma de me dar bem com a tua família, e tu nunca conseguiste. | Open Subtitles | أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل |
Mas não é assim grande loucura, porque descobri algo tematicamente a condizer. | Open Subtitles | لأني وجدت شيئاً... |
porque descobri algo. | Open Subtitles | لأنني اكتشفت شيئاً |
Está bem, a caixa das sugestões de presentes para a Cindy para o nosso 20° aniversário está fechada, porque descobri o presente perfeito sozinho. | Open Subtitles | حسنًا, صندوق الإقتراحات على ما يجب أن أحضره لـ (كيندي) في الذكرى الـ 20 لزواجنا أُغلِق الآن لأنني اكتشفت الهدية المثالية لوحدي. |
porque descobri que ela é um deles. | Open Subtitles | لأنني اكتشفت انها واحدة منهم |
Escuta, estou a ligar porque descobri que somos, na verdade, parentes do 17º Conde de Trento... | Open Subtitles | و, استمع, أنا أتصل لأنني وجدت أننا, في الحقيقة, أقرباء لإيرل ترينت السابع عشر |
Quando analisei os dados, observei resultados surpreendentes, porque descobri que 4 dos 5 ingredientes da marinada inibiam a formação de carcinogéneo. | TED | و عندما تفحّصت البيانات, حصلت على نتائج مذهلة جداً لأنني وجدت أن أربعة من خمسة من مكونات مرق التخليل .منعت بالفعل من تكوين المادة المسرطنة |
Jason, vim até aqui porque descobri uma coisa. | Open Subtitles | (جيسون)، أتيت لهنا لأني وجدت شيءً |