ويكيبيديا

    "porque ela é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنها
        
    • لانها
        
    • لأنّها
        
    • لإنها
        
    • بسبب أنها كانت
        
    Antes que ela fique muito batida, Porque ela é lindissima,meu. Open Subtitles قبل أن تفقد عذريتها ,لأنها رائعة جدا يا صاح
    Sei que a deserdaram Porque ela é bruxa, mas... Open Subtitles لا,أنا أعلم أنهم ربما تبرأوا منها لأنها ساحره
    Porque ela é NSC, ou Porque ela é minha mulher! Open Subtitles لأنها من وكالة الأمن القومي أو لأنها زوجتي ؟
    Nem podemos pressioná-los Porque ela é uma diplomata chinesa. Open Subtitles لا يمكننا حتى الضغط عليهم لانها دبلوماسية صينية
    E não só porque a sua irmã a violou, abrindo fruta não inspecionada, mas Porque ela é portadora de uma doença rara que pode vir a ter proporções epidémicas. Open Subtitles راوغَت بفتح فاكهة غير مُفتَّشة، لكن لأنّها تحمِل مرضاً نادراً يُحتمَل انتشاره كمرض وبائي
    Ela não pergunta muito, mas conheço-a bem, Porque ela é normal. Open Subtitles لا تطرح الكثير من الأسئلة، لكنني أعرفها جيداً، لأنها طبيعية.
    Não sais com uma miúda só Porque ela é Motard? Open Subtitles لا تريد مواعدة فتاة فقط لأنها راكبة دراجة ؟
    O que é nojento, Porque ela é muito nova. Open Subtitles وهذا مقزز، لأنها كما لو كانت بالثانية عشر
    Vou ser breve, Porque ela é incapaz e vai mandar mais daquele falso francês para cima de vocês. Open Subtitles أنا سأختصر القصة لأنها غير قادرة على و سوف تقوم بالكثير من هذه اللكنة الفرنسية المزيفة.
    Não conseguimos olhar para ela diretamente nos olhos, Porque ela é um bocado assustadora. TED فلا يمكن النظر في عينيها مباشرة لأنها مرعبة حقًا
    Eu podia-lhe ensinar tudo Porque ela é curiosa sobre tudo. TED أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء.
    "Apoiem esta rapariga, protejam-na, Porque ela é uma de nós". TED ادعموا هذه الفتاة، واحموا هذه الفتاة، لأنها واحدة منا."
    Não tentem encarnar a vossa cunhada só Porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. TED لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك.
    E é algo que tem sido difícil, Porque ela é a minha adversária mais forte. TED وقد كان ذلك شيئًا صعبًا؛ لأنها خصمي الأقوى.
    Porque ela é diferente, talvez um dia haja uma paz duradoura entre os nossos povos. Open Subtitles لأنها هي، ربما يوما ما سوف يكون هناك سلام دائم بين شعبينا
    Porque ela é que tratou de mim quando estive doente. Open Subtitles لأنها أعتنت بي حين تألمت وهكذا تكونت الأغنيه
    Mas vejo que estava enganada, Porque ela é feliz! Open Subtitles لكن يمكنني أن أرى الآن أنني كنت مخطئة، لأنها سعيدة
    Não pressionem a Miss Sayama só Porque ela é uma mulher! Open Subtitles لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة
    apaixonada por mim, Porque ela é minha, e eu sou dela, e nenhuma das duas .... Open Subtitles لانها ملكي وأنا ملكها ولا واحده منا سحاقيه
    E ainda por cima é difícil de ficar concentrado Porque ela é boa. Open Subtitles اضافة انه من الصعب التركيز لانها فاتنة جداً
    E essas mesmas coisas estão a desmoronar-se para ela também, Porque ela é a tua parceira. Open Subtitles وكلّ شيء يتداعى بالنسبة لها لأنّها شريكتك
    Não acreditava na sorte que tinha, por alguém como ela quisesse alguém como eu, Porque ela é um dez e eu sou um quatro. Open Subtitles لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي لإنها كانت جميلة وانا كنت لست وسيما
    Foi Porque ela é boa? Open Subtitles أكان بسبب أنها كانت مثيرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد