E não o faças perder tempo porque ele não vai ficar por aqui durante muito tempo. | Open Subtitles | ولا تبدد وقته لأنه لن يمكث بالجوار لفترة طويلة |
É melhor descobrires, porque ele não vai esperar para sempre. | Open Subtitles | حسنا,قررى.لأنه لن يكون قادرا على الانتظار للأبد |
porque ele não vai, então para de tentar corrompê-lo. | Open Subtitles | لأنه لن يفعل ذلك، لذلك توقف عن محاولة إفساده |
Mas não digas que estou nisto, porque ele não vai gostar. | Open Subtitles | لكن لا تخبريه أنني الشخص الذي قدم إليك، لأنه لن يُعجب بهذا. |
Eu não vou atirar. porque ele não vai avançar com isto. | Open Subtitles | لن أطلق النار، لأنه لن يُقْدم على هذا الأمر |
Bem, provavelmente excepto o pai, porque ele não vai estar cá. | Open Subtitles | ولكن عدا ابي على الاغلب لأنه لن يكون هنا |
Nada o vai distrair durante meses porque ele não vai apanhar um peixe durante meses. | Open Subtitles | ...لا شىء سيشتته لشهر لأنه لن يصطاد سمكه لمدة شهر |
Não, não, não vou porque ele não vai voltar. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن أراه، لأنه لن يعود |
Bom, porque ele não vai, nunca. | Open Subtitles | جيّد، لأنه لن يفعل ذلك مُطلقًا. |
"Não podes salvar o John porque ele não vai deixar. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ جون لأنه لن يسمح لك |
Amor, tens de contar ao JD, porque ele não vai acreditar. | Open Subtitles | لأنه لن يصدق ذلك. |
E se decidires fugir, despede-te do Nick porque ele não vai ficar por cá muito tempo depois de partires. | Open Subtitles | .. وإن قرّرتِ الهرب ودّعي (نيك)، لأنه لن يبقى على قيد الحياة لوقت طويل بعد رحيلكِ |
porque ele não vai fazer asneira. | Open Subtitles | لأنه لن يفسد الأمر |
porque ele não vai voltar. | Open Subtitles | لأنه لن يعود |